ترجمة "Recourses" إلى العربية

يعود هي ترجمة "Recourses" إلى العربية. نموذج جملة مترجمة: She would also welcome information on whether both married and unmarried women had access to health insurance and to public housing, whether women had access to credit and whether there was any agency to which women could have recourse if such access were denied them ↔ وأعربت أيضا عن ترحيبها بالحصول على معلومات بشأن ما إذا كانت النساء المتزوجات وغير المتزوجات على حد السواء يحصلن على الضمان الصحي والسكن العام، وما إذا كانت النساء يستطعن الحصول على قروض، وما إذا كانت هناك أي وكالة يمكن أن تلجأ إليها النساء إذا حرمن من ذلك

Recourses
+ أضف

الإنجليزية - قاموس العربية

  • يعود

    verb
  • عرض الترجمات التي تم إنشاؤها خوارزميًا

ترجمة تلقائية لـ " Recourses " إلى العربية

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

الترجمات مع الهجاء البديل

recourses noun

Plural form of recourse. [..]

+ أضف

"recourses" في قاموس الإنجليزية - العربية

حاليا لا يوجد لدينا ترجمة لـ recourses في القاموس ، ربما يمكنك إضافة واحدة؟ تأكد من التحقق من الترجمة الآلية أو ذاكرة الترجمة أو الترجمات غير المباشرة.

عبارات مشابهة لـ "Recourses" مع ترجمات إلى العربية

  • لجأ
  • إعادة تمويل بدون حق الرجوع · إعادة رسملة بدون حق الرجوع
  • دون حق الرجوع
  • حق التقاضي
  • استعانة · اسْتِعانة · اِلْتِجاء · حق الرجوع · لُجوء · ملجأ · مَأوىً · مَرْجِع · مَلَاذ · مَلْجَأ
  • بشرط الرجوع · تظهير سند مع حق الرجوع · مع حق الرجوع
  • رُجُوعٌ إلى · لُجُوءٌ إلى · مُرَاجَعَة
  • الإستعانة
أضف

ترجمات "Recourses" إلى العربية في سياق ذاكرة الترجمة

She would also welcome information on whether both married and unmarried women had access to health insurance and to public housing, whether women had access to credit and whether there was any agency to which women could have recourse if such access were denied them
وأعربت أيضا عن ترحيبها بالحصول على معلومات بشأن ما إذا كانت النساء المتزوجات وغير المتزوجات على حد السواء يحصلن على الضمان الصحي والسكن العام، وما إذا كانت النساء يستطعن الحصول على قروض، وما إذا كانت هناك أي وكالة يمكن أن تلجأ إليها النساء إذا حرمن من ذلك
The risk of unauthorized use of a person's identification device (password) should be borne by the party that offered goods or services through a particular medium, as there was no legal presumption that messages sent through an Internet web site with recourse to a person's access password to such web site were attributable to that person
وقيل إن مخاطرة استخدام وسيلة تعيين هوية الشخص (أي كلمة السر) دون إذن يجب أن يتحملها الطرف الذي عرض سلعا أو خدمات من خلال وسط معين، حيث انه لا توجد قرينة قانونية على أنه يمكن إسناد الرسائل المرسلة عبر موقع على شبكة الانترنت مع الاستعانة بكلمة سر أحد الأشخاص لدخول هذا الموقع إلى ذلك الشخص
This situation exists primarily because of the absence of legally trained officers in the field who could respond to inquiries related to principles of law in pending or possible appeals and disciplinary cases without recourse to the Unit
والسبب الرئيسي في هذا الوضع هو عدم وجود موظفين مدربين في المجال القانوني في الميدان الذين بوسعهم الرد، دون اللجوء إلى وحدة القانون الإداري، على الاستفسارات المتصلة بمبادئ القانون في الطعون والحالات التأديبية التي تنتظر البت فيها أو الحالات المحتملة
The citizens of Brescia then had recourse to John of Luxemburg, but Mastino II della Scala expelled the governor appointed by him.
ثم لجأ مواطنو بريشا إلى يانغ الأعمى كونت لوكسمبورغ، بيد أن ماستينو الثاني ديلا سكالا طرد الحاكم المعين من قبله.
With regard to collaboration between international and national courts on matters involving children affected by conflict, she said that recourse could be had to regional or international jurisprudence in situations where a national response was not possible, for example, when a country lacked capacity or sufficient expertise to deal with a complex situation, or in the absence of a field-based justice system.
وفيما يتعلق بالتعاون بين المحاكم الدولية والمحاكم الوطنية بشأن المسائل التي تهم الاطفال المتضررين من النزاع، قالت إنه يمكن اللجوء إلى الاختصاص الإقليمي أو الدولي في الحالات التي يتعذر فيها التوصل إلى حل على الصعيد الوطني، ومن الأمثلة على ذلك، عدم توفر القدرة لدى بلد من البلدان أو افتقاره إلى الخبرة الكافية، أو عدم توفر نظام عدالة في الميدان.