ترجمة "Si" إلى العربية

سيليكون هي ترجمة "Si" إلى العربية. نموذج جملة مترجمة: Liebe Brüder und Schwestern, mit besonderer Aufmerksamkeit verfolge ich die Arbeiten der Klimakonferenz, die derzeit in Paris stattfindet, und mir kommt eine Frage in den Sinn, die ich in der Enzyklika Laudato si’ gestellt habe: »Welche Art von Welt wollen wir denen überlassen, die nach uns kommen, den Kindern, die gerade aufwachsen? ↔ أتابع باهتمام أعمال المؤتمر حول المناخ الذي يُعقد في باريس، ويعاودني سؤالاً طرحته في الرسالة العامة كُن مُسبَّحًا: "ما هو نوع العالم الذي نريد أن ننقله للذين سيأتون من بعدنا وللأطفال الذين يكبرون؟"

Si
+ أضف

الألمانية - قاموس العربية

  • سيليكون

    noun
  • عرض الترجمات التي تم إنشاؤها خوارزميًا

ترجمة تلقائية لـ " Si " إلى العربية

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

عبارات مشابهة لـ "Si" مع ترجمات إلى العربية

أضف

ترجمات "Si" إلى العربية في سياق ذاكرة الترجمة

Liebe Brüder und Schwestern, mit besonderer Aufmerksamkeit verfolge ich die Arbeiten der Klimakonferenz, die derzeit in Paris stattfindet, und mir kommt eine Frage in den Sinn, die ich in der Enzyklika Laudato si’ gestellt habe: »Welche Art von Welt wollen wir denen überlassen, die nach uns kommen, den Kindern, die gerade aufwachsen?
أتابع باهتمام أعمال المؤتمر حول المناخ الذي يُعقد في باريس، ويعاودني سؤالاً طرحته في الرسالة العامة كُن مُسبَّحًا: "ما هو نوع العالم الذي نريد أن ننقله للذين سيأتون من بعدنا وللأطفال الذين يكبرون؟"
Möge das Jubiläum der Barmherzigkeit angesichts dessen, was unserem „Haus“ zustößt, die gläubigen Christen » zu einer tiefgreifenden inneren Umkehr« aufrufen (Enzyklika Laudato si’, 217), die besonders durch das Bußsakrament unterstützt wird.
فإزاء ما يحدث لبيتنا، ليت يوبيل الرحمة يدعو المؤمنين المسيحيين من جديد "إلى توبة داخلية عميقة" (الرسالة العامة كن مسبحا، 217)، توبة يدعمها بشكل خاص سر الاعتراف.
LEHRBÜCHER: Die Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift (bi12) und die Bücher Jehovas Zeugen — Verkündiger des Königreiches Gottes (jv), „Die ganze Schrift ist von Gott inspiriert und nützlich“ (Ausgabe 1990) (si), Erkenntnis, die zu ewigem Leben führt (kl), Das Geheimnis des Familienglücks (fy) und Einsichten über die Heilige Schrift (Band 1 und 2) (it-1, it-2) bilden die Grundlage für die Aufgaben.
الكتب الدراسية: سيكون الكتاب المقدس، شهود يهوه — منادون بملكوت الله، «كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع،» المعرفة التي تؤدي الى الحياة الابدية، سرّ السعادة العائلية، ومواضيع الكتاب المقدس للمناقشة الاساس للتعيينات.
Ich bin der siebte Sohn von General Yang, Yang Yan Si.
أنا الإبن السابع للجنرال ( يانغ ) ، ( يانغ يانسي ).
Archäologie und die Bibel: si 337
انجيل يوحنا: كل ١٩٤