الترجمات إلى الفرنسية:

  • fève         
    (noun   )

Picture dictionary

fève
fève

عبارات مماثلة في القاموس العربية الفرنسية. (14)

أغذية فول الصويا
aliment à base de soja pour homme
زبدة فول سوداني
beurre d'arachide; beurre de pinottes; beurre d'arachides; beurre de cacahuète
فول سوداني
pinotte; cacahuète; arachide
مقويات الفولات
suppléments de folate
منتجات فول الصويا
produit à base de soja

الجمل سبيل المثال مع "فول"، ذاكرة الترجمة

add example
ar وقد ركزت الدفعة الأولى من المحاصيل المحورة وراثيا المتوفرة تجاريا على السمات الإنتاجية، وشملت محاصيل فول الصويا والذرة والقطن وزيت بذر اللفت المقاوم للحشرات و/أو المقاوم لمبيدات الأعشاب
fr La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides
ar كما ارتفع بشدة انتاج فول الصويا والحبوب الزيتية، واستأثر بنسبة ‧ في المائة من مجموع الصادرات
fr La production de fèves de soja et d'oléagineux a également connu un essor considérable et représente ‧ % de la totalité des exportations
ar أما صادرات زيت فول الصويا فزادت بنسبة ‧ في المائـة بين ‧ و ‧ لتصـل إلى ‧ ملايين طـن في عام
fr Source: Calculs du secrétariat de la CNUCED établis à partir de la base COMTRADE
ar وقد مثل فريق الأصدقاء السفير المتجول نوربرت باس من ألمانيا؛ وفردريك دي لورون ، المدير السياسي بوزارة خارجية فرنسا؛ وميخائيل بوكارينكوف، ممثل وزارة خارجية الاتحاد الروسي للصراع الجورجي- الأبخازي؛ وسير بريان فول، الممثل الخاص للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لجنوب القوقاز؛ وماثيو بريزا، النائب المساعد لوزير خارجية الولايات المتدة الأمريكية للشؤون الأوروبية والأوروبية الآسيوية
fr Le Groupe des amis était représenté par M. Norbert Baas, Ambassadeur itinérant de l'Allemagne; M. Frédéric du Laurens, Directeur politique au Ministère français des affaires étrangères; M. Mikhail Bocharnikov, Représentant du Ministère russe des affaires étrangères pour le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie; Sir Brian Fall, Représentant spécial du Royaume-Uni pour le Sud-Caucase; et M. Matthew Bryza, Sous-Secrétaire d'État adjoint aux affaires européennes et eurasiennes du Gouvernement des États-Unis d'Amérique
ar وستصل الفوارق التعريفية هذه، عقب تنفيذ تنازلات جولة أوروغواي تنفيذاً تاماً، إلى متوســـط يقدر ب ‧ في المائــــة من الناحيــــة الاسمية (بالمقارنة مع ‧ في المائة في سنوات الأساس ‧ ) بالنسبة لهذين الصنفين من السلع والأسواق الثلاثة المنتقاة ‧ في المائة في الاتحاد الأوروبي (بدلاً من ‧ في المائة)، و ‧ في المائة في اليابان (بدلاً من ‧ في المائة) و ‧ في المائة في سوق الولايات المتحدة (بدلاً من ‧ في المائة)، وتتضمن الدراسة أيضاً تقديرات لمعدلات الحماية الفعلية لمنتجات مختارة حيث تصل معدلات الحماية الفعلية بعد جولة أوروغواي في الاتحاد الأوروبي، مثلاً، إلى ‧ في المائة على دقيق القمح و ‧ في المائة على عصير البرتقال؛ وإلى ‧ في المائة في اليابان على السكر المكرّر و ‧ في المائة على البن المحمّص؛ وإلى ‧ في المائة في الولايات المتحدة على زيت فول الصويا و ‧ في المائة على الحليب المكثّف
fr Lorsque les concessions auront été pleinement mises en oeuvre, les écarts tarifaires nominaux représenteront ‧ %, en moyenne, (contre ‧ % pendant la période de référence ‧ ) pour les produits et les trois marchés considérés ‧ % dans l'Union européenne (contre ‧ % auparavant) ‧ % au Japon (contre ‧ %) et ‧ % aux États-Unis (contre ‧ %). L'étude présente aussi des estimations concernant les taux effectifs de protection pour certains produits
ar جاك فولي.. تعرف على- هجرة هنري
fr Jack Foley, Hegira Henry
ar فالذرة وقصب السكر وفول الصويا والمنيهوت وزيت النخيل والذرة الرفيعة تشكل نحو ‧ في المائة من متوسط استهلاك السعرات الحرارية للأشخاص الذين يعيشون في جوع مزمن
fr Le maïs, la canne à sucre, le soja, le manioc, l'huile de palme et le sorgo représentent quelque ‧ % de l'apport calorique moyen des personnes souffrant de faim chronique
ar ومن بين المصادر الأخرى التي استوردت منها كوبا زيوتا ومساحيق بخلاف زيت فول الصويا، الأرجنتين، والمكسيك، والاتحاد الأوروبي، وكندا، والصين
fr Les huiles et tourteaux autres que ceux provenant du soja qui sont importés à Cuba proviennent d'Argentine, du Mexique, des États-Unis, du Canada et de la Chine
ar وفي غينيا، يُزرع الفول السوداني والفاصوليا الخضراء مع البطاطس
fr En Guinée, la culture de l'arachide et des haricots verts est associée à celle des pommes de terre
ar وينبغي تعلم الدروس من التوسع الأخير في إنتاج فول الصويا في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية، والذي ساهم في إزالة الغابات من مساحات شاسعة في حوض الأمازون وأدى إلى الإجلاء القسري للكثير من الفلاحين والسكان الأصليين من أراضيهم
fr Il convient de tirer des enseignements de la récente expansion de la production de soja en Amérique latine, laquelle a contribué au déboisement de vastes étendues du bassin amazonien et entraîné l'expulsion de nombreux paysans et peuples autochtones de leurs terres
ar في ‧ تشرين الأول/أكتوبر ‧ ، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً فيما يتعلق بإيقاف واحتجاز السيد رافائيل ماركيس، الصحفي في صحيفة "فولها أويتو" (Folha Oito) والنشط في مجال حقوق الإنسان
fr Le ‧ octobre ‧ le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement angolais un appel urgent concernant l'arrestation et la détention de M. Rafael Marques, journaliste à Folha Oito et défenseur des droits de l'homme
ar وتعرض سكان القرى في مقاطعة سانتياغو دل إستيرو للتهديدات بصورة منتظمة من جانب شركات زراعة وتصنيع فول الصويا، ومن قوات الجندرمة التي حصلت على أجر لحمايتها، ومن الشرطة التابعة للدولة
fr En Argentine, des paysans et des familles autochtones ont été expulsés de leurs terres dans les provinces de Córdoba, Santiago del Estero, Salta, Mendoza, Missiones et Jujuy. Les villageois de la province de Santiago del Estero sont systématiquement menacés par les sociétés agro-industrielles de production de soja, les paramilitaires payés pour les protéger et la police d'État
ar وتشير دراسات الحالات الوطنية والقطاعية أيضاً إلى أن هناك مجالاً واسعاً أمام الكثير من أقل البلدان نمواً للالتحاق بمجموعة المصدرين الناجحين، وخاصة مصدِّري النفط والنحاس والقهوة والكاكاو والفول السوداني والمنسوجات، على سبيل المثال، وذلك بالرغم من العراقيل العديدة والمعقدة
fr Les études de cas par pays et par secteur montrent aussi que, malgré des obstacles nombreux et complexes, il existe de vastes possibilités, pour de nombreux PMA, de rejoindre le groupe des pays qui réussissent à l'exportation, notamment pour ceux d'entre eux qui exportent du pétrole, du cuivre, du café, du cacao, des fruits à coque et des textiles, par exemple
ar هذه البيانات لإصدار منشورات وتعليمات للأخصائيين في شؤون التغذية ونظمها، وللأشخاص المرضى بشدة الحساسية لبعض المقومات الغذائية، مثل الفول السوداني والدابوق والبقول
fr Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses
ar وكان المشتري قد أبلغ البائع بأنه تعاقد على إعادة بيع الفول إلى القوات المسلحة المصرية
fr L'acheteur avait informé le vendeur qu'il avait conclu ce contrat pour revendre les fèves des champs à l'Armée égyptienne
ar وتعزى أساساً الزيادة في تجارة بعض الزيوت، مثل زيت فول الصويا، إلى سرعة تنامي الطلب الصيني، نتيجة تحسن مستويات المعيشة وتغير تكوين الطلب على المواد الغذائية()، وبصورة أقل إلى الطلب على الوقود الأحيائي
fr La figure ‧ fait apparaître une augmentation des échanges de deux types d'huile, celle de palme et celle de soja. Les exportations d'huile de palme ont presque doublé entre ‧ et ‧ atteignant près de ‧ millions de tonnes en
ar توقيع) فرانسوا ل. فول
fr L'Ambassadeur (Signé) François L. Fall
ar !!! من اجل الفول
fr Le tout pour le tout
ar رائع, انه جيلي الفول السوداني
fr Des bonbons!
ar وطرح اقتراح مؤداه أنه ينبغي أن يكون هناك تمييز أفضل، من حيث السياسات والدعم، بين المنتجات المنخفضة القيمة والعالية الحجم (مثل الذرة والفول) والمنتجات العالية القيمة والمنخفضة الحجم (مثل الفاكهة والخضر)، التي تكون أكثر قابلية للتسويق محليا ودوليا بالنسبة لمن يتمتعون بقوة شرائية أكبر
fr Il a été suggéré d'établir une distinction plus nette, sur le plan des politiques et de l'appui, entre les cultures de faible valeur et produites en grande quantité comme par exemple, le maïs et les haricots) et les cultures de valeur élevée et produites en quantités moindres (comme les fruits et les légumes), qu'il est plus facile de commercialiser à des clients dotés d'un pouvoir d'achat plus élevé, sur les plans national et international
ar وتشير توقعات المستقبل إلى أن أسعار معظم السلع الزراعية ينتظر أن تنخفض، باستثناء السلع الغذائية الأساسية (القمح والذرة والأرز وفول الصويا) التي يُتوقع أن ترتفع أسعارها عام ‧ قبل أن تعود إلى الانخفاض عام
fr À terme, les prix de la plupart des produits agricoles devraient se stabiliser, sauf les produits alimentaires de base (blé, maïs, riz et soja), qui devraient augmenter en ‧ avant de se stabiliser en
ar أعني ، أنكِ و " آن " تبدوان مثل زبدة الفول السوداني و الجيلي
fr T' as toujours eu des " A " aussi loin que je me souvienne
ar أبرم مشتر فرنسي وبائع صيني عقد بيع لتوريد الفول بسعر التسليم ظهر السفينة (فوب) في تيانجين
fr Un acheteur français et un vendeur chinois ont conclu un contrat de vente de fèves des champs, à un prix convenu FOB Tianjin
ar وأمر أثناء زيارته لأحد السجون بضرب بعض السجناء بالعصا لتعاطي اللواط، كما أمر بتوقيف أحد موردي الأغذية للحكومة لأن الفول الذي سلمه كان فاسداً
fr Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 301 فول.وجدت في 0.409 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.