الترجمات إلى الإنجليزية:

  • driver's license   
    (Noun  ) (noun   )
     
    documenting permitting this person to drive
  • driving licence   
    (noun   )
  • driving license   
  • licence   
    (verb, noun   )
  • license       
    (verb, noun   )

Picture dictionary

driver's license, driving licence
driver's license, driving licence

عبارات مماثلة في القاموس العربية الإنجليزية. (1)

الجمل سبيل المثال مع "رخصة قيادة"، ذاكرة الترجمة

add example
ar وتلاحظ الدولة الطرف أنها وإن كانت تسلم بصحة بطاقة عضوية صاحب الشكوى في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني ورخصة القيادة، فإنها لا تصدق روايته عن الكيفية التي استلم بها هاتين الوثيقتين
en The State party notes that, although the complainant's ADP membership card and his driver's licence were considered valid, the way in which these documents were delivered to the complainant was not credible
ar وأكدت السلطات الإسرائيلية مرة أخرى في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير أنها لن تصدر رخص سوق سيارات في إسرائيل والقدس الشرقية لموظفين محليين في قطاع غزة والضفة الغربية، بمن فيهم الموظفون المحليون الذين يتطلب عملهم أساسا قيادة السيارات
en The Israeli authorities confirmed again during the reporting period that no driving permits for Israel and East Jerusalem would be issued to local staff in the Gaza Strip and the West Bank, including to those local staff members whose work primarily involves driving
ar ويتعين كذلك إبراز بطاقتي هوية تحملان صورة (مثل جواز السفر أو بطاقة الاعتماد الصحفي الوطنية أو تصريح المرور الصحفي الصادر عن الشرطة أو رخصة القيادة أو بطاقة الهوية الصادرة عن الدولة
en Two pieces of photo identification (such as a passport, national press credentials, a police press pass, a driver's licence or a state ID) are also required
ar رخصه القياده و تسجيل السياره- معذره ، هل سمعت ما اخبرتك به
en Licence and registration.- Did you hear what I said?
ar وبعد ذلك التاريخ، حالت السلطات الإسرائيلية دون الموظفين المحليين بقطاع غزة قيادة مركبات الوكالة في إسرائيل والقدس، وذلك بسحبها لتصاريح الدخول الـ ‧ آنفة الذكر التي صرفت على أساسها رخص القيادة
en After that date, by withdrawing the ‧ entry permits upon which the driving authorizations were based, the Israeli authorities abrogated the ability of local staff members in the Gaza Strip to drive Agency vehicles in Israel and Jerusalem
ar ويتعين كذلك إبراز بطاقتي هوية تحملان صورة (مثل جواز السفر أو بطاقة الاعتماد الصحافي الوطنية أو التصريح الصحافي الصادر عن الشرطة أو رخصة القيادة أو بطاقة الهوية الصادرة عن الدولة
en Two pieces of photo identification (such as passport, national press credentials, police press pass, driver's licence or State identification) are also required
ar ويجري الآن في العديد من أجزاء البلد إصدار رخص القيادة المستندة إلى البطاقات الذكية وشهادات تسجيل المركبات المستندة إلى البطاقات الذكية
en Smart-card-based driving licences and vehicle registration certificates are now being issued in many parts of the country
ar ثانيا، تدابير رادعة تمثلت في فرض عقوبات صارمة على مخالفي القوانين، تتراوح بين الغرامات المالية وسحب رخصة القيادة والسجن والتشديد في تطبيق القوانين والأنظمة المرورية على الطرقات
en Secondly, with regard to enforcement, we are instituting strict penalties for violators of traffic laws. They include fines, the suspension or revocation of driver's licenses and imprisonment. Stricter traffic laws and regulations are also being enforced on our roads
ar وقد بدأت البعثة أيضا في إصدار وثائق تسجيل مدنية تابعة للبعثة مثل وثائق الميلاد والوفيات وشهادات الزواج، والقيام بأعمال التفتيش، بدءا بأعمال التفتيش على المرافق الصحية، وإصدار تصاريح البناء، وكذلك وبالتعاون مع وزارة الخدمات العامة في كوسوفو، بإنشاء مرفق لإصدار رخص القيادة، ووثائق تسجيل المركبات
en It has also started to issue UNMIK civil registration documents, such as birth, death and marriage certificates, to perform inspections, beginning with sanitary inspections, and to issue construction permits and, in collaboration with the Kosovo Ministry of Public Services, it established a facility to issue driving licences and vehicle registration documents
ar رخصة القيادة ؟
en Driver' s license
ar وأفادت السيدة موسى في المقابلات التي أجرتها معها السلطات اللبنانية أنها أكدت أن ابنها لا يملك رخصة قيادة وأن بيتهم لا يحوي وصلة بشبكة الإنترنت
en In her interviews with the Lebanese authorities, Ms. Moussa stated that she had confirmed that her son did not have a driver's licence and that there was no Internet connection in their house
ar ب) استحداث قدرة كافية لإنفاذ القوانين والتحرِّي والحفاظ عليها بغية مواكبة التطورات الجديدة والتعامل معها في مجال استغلال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات التجارية في جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية، بما في ذلك مواقع الإنترنت وغيرها من منتديات الإنترنت التي تُستغل لتيسير الاتجار بمعلومات الهوية أو بوثائق مثل جوازات السفر أو رخص القيادة أو بطاقات الهوية الوطنية؛
en b) To develop and maintain adequate law enforcement and investigative capacity to keep abreast of and deal with new developments in the exploitation of information, communications and commercial technologies in economic fraud and identity-related crime, including websites and other online forums used to facilitate trafficking in identity information or documents, such as passports, driving licences or national identity cards
ar وأوضح قائلا إن طلبات الحصول على رخص القيادة في ولاية نيويورك تستلزم جمع عدد معين من النقاط لتحديد الهوية وإن رقم الضمان الاجتماعي هو إحداها
en He explained that applications for a driver's licence in the State of New York required certain points for identification of which a social security number counted as one
ar وعلاوة على ذلك، فإن تصاريح الدخول تمنع حامل التصريح من قيادة السيارة في القدس الشرقية أو إسرائيل بشكل محدد، الأمر الذي يلزم معه الحصول على رخصة خاصة لقيادة السيارات، بالإضافة إلى تصريح الدخول والبطاقة الممغنطة، إذا أراد الموظف المحلي أن يقود سيارة
en Furthermore, the entry permits specifically forbid the holder to drive in East Jerusalem or Israel, thus necessitating a special driving permit, in addition to the entry permit and magnetic card, if a local staff member is to drive
ar تدرس حكومة بربادوس الاستعانة بجهاز آلي لتحديد الهوية يستند إلى تكنولوجيات البطاقة الذكية لتيسير إجراءات تحديد الهوية وتوفير الأمن بشأنها وكفالة التكامل بين معلومات أخرى منها معلومات عن المواطنين ورخص القيادة وجوازات السفر والتأمين الوطني والصحة
en The Government of Barbados is considering an automated identification system based on Smart Card technologies to facilitate identification control and security and to integrate other citizen information, drivers licences, passport, national insurance and health among other information
ar لماذا تريد رخصة قيادة و انت ليس لديك سيارة
en Why do you need a driver' s license when you don' t even have a car?
ar منذ متى و(هولي) لديها رخصة قيادة ؟
en Since when did Holly get a license?
ar وشروط الاشتراك في الدورة التدريبية هي: بلوغ سن الرشد، بطاقة هوية، رخصة قيادة من البلدية، بالإضافة إلى الإقامة في أسونسيون
en In order to register for the training programme, a woman must have attained the age of majority, hold an identity card (cédula de identidad), hold a municipal driving licence if applicable, and live in Asunción
ar وتتاح لمواطني سنغافورة حاليا إمكانية الوصول الحاسوبي إلى ما يزيد على ‧ خدمة، تتراوح بين تقديم إقرارات ضرائب الدخل وتسجيل وتجديد رخص القيادة على الخط المباشر
en Today, Singaporeans have access to more than ‧ online services, ranging from e-filing of income taxes to online registration and renewal of driving licences
ar وينبغي على مقدمي الطلبات أن يحملوا معهم خطاب التكليف مشفوعا بمستندي هوية بهما صورة فوتوغرافية (جواز سفر، أو ترخيص صحفي وطني رسمي، أو رخصة قيادة، أو بطاقة هوية خاصة بمكان العمل) عندما يقدمون أنفسهم في مكتب اعتماد وسائط الإعلام Media Accreditation Office في ‧ irst Avenue (Room ‧ )، الكائن في الزاوية الشمالية- الغربية للجادة الأولى والشارع
en Please be advised that applicants should bring with them their letter of assignment, together with two forms of photo identification (passport, national press credentials, driver's licence or work ID) when presenting themselves at the Media Accreditation Office on ‧ irst Avenue (Room ‧ ), located at the north-west corner of First Avenue and ‧ th Street
ar هل لديك رخصه للقيادة ؟-. أجل
en Do you have a license?- Yes
ar ففي حين تزعم أنه لا توجد أي قيود على عبور المركبات التجارية، فإن رفضها لقبول رخص قيادة السيارات الصادرة في شمال قبرص يعتبر تدبير إعاقة فعال
en While it argues that there are no restrictions on the crossing of commercial vehicles, its refusal to accept driving licenses issues in North Cyprus stands as an effective impeding measure
ar وفي إطار شكل خاص من أشكال التعاون عبر الحدود، يجوز لسلطات الشرطة التابعة لأحد الطرفين أن تطلب المساعدة من الطرف الآخر، مثلا في تحديد هويات حائزي المركبات البرية والسفن والطائرات وهويات مالكيها وقائديها، أو توفير معلومات عن رخص القيادة ووثائق المركبات، أو التحقق من مشروعية إقامة الأجانب وأنواع تصاريح إقامتهم وأذونات الإقامة، وأماكن الإقامة أو توفير معلومات عن مصادر الأصول (الأسلحة النارية والمركبات البرية والسفن والطائرات)، أو تحديد هويات مالكي وسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية بجميع أنواعها
en Within a special form of cross-border cooperation, police authorities of one party may request the other party's assistance in e.g. identifying holders, owners and drivers of road vehicles, vessels and aircraft, providing information on driving licences and vehicle documentation, verifying legitimacy of residence of foreigners, type of their residence permit, authorization to stay and place of residence, providing information on provenience of assets (firearms, road vehicles, vessels and aircraft) or identifying owners of all sorts of telecommunication means
ar ورغم أنه جرى تمديد فترة منح لوحات المركبات المجانية حتى ‧ كانــــون الأول/ديسمبر ‧ ، التي تسري أيضا على الأقليات غير الصربية، فإنه يتوقع ألا يحرز تقــــدم كبير في تسجيل المركبات داخل طائفة صرب كوسوفو، إذا لم تتبع الحكومة الصربية نهجا إيجابيا تجاه استخدام لوحات مركبات ورخص قيادة كوسوفو
en While the issuance of free vehicle licence plates has been extended until ‧ ecember ‧ and also applies to non-Serb minorities, no concrete progress in vehicle registration within the Kosovo Serb community can be expected if the Government of Serbia does not adopt a positive approach to the use of Kosovo licence plates and driving licences
ar وقد يتمثل الإجراء الإداري، في حالات المخالفات الطفيفة، كمخالفة معايير السلوك المتعلقة بالقيادة مثلا، في سحب رخصة القيادة أو الحرمان من امتياز استخدام مركبات الأمم المتحدة
en For misconduct of a minor nature, such as contravening standards of conduct dealing with driving, the administrative action might be loss of licence or privileges associated with the use of United Nations vehicles
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 28243 رخصة قيادة.وجدت في 3.512 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.