لفظ: IPA: /ˈbʌfɚ/ ˈbʌfə /ˈbʌfə(ɹ)/ , SAMPA: /"bVf@(r)/ /"bVf@`/      

الترجمات إلى العربية:

  • احتياطي   
     
    An area of memory reserved for temporarily holding data before that data is used by a receiving device or application. Buffering protects against the interruption of data flow.
  • مخزن مؤقت   
     
    An area of memory reserved for temporarily holding data before that data is used by a receiving device or application. Buffering protects against the interruption of data flow.
  • يخزن مؤقتا   
     
    An area of memory reserved for temporarily holding data before that data is used by a receiving device or application. Buffering protects against the interruption of data flow.

غيرها من المعاني :

 
(rail transport) A device on trains and carriages designed to cushion the impact between them.
 
An isolating circuit, often an amplifier, used to minimize the influence of a driven circuit on the driving circuit.
 
Someone or something that buffs.
 
(mechanical) Anything used to maintain slack or isolate different objects.
 
In international relations, a buffer zone (such as a demilitarized zone) or a buffer state.
 
(telecommunications) A routine or storage medium used to compensate for a difference in rate of flow of data, or time of occurrence of events, when transferring data from one device to another.
 
(rail transport) The metal barrier to help prevent trains from running off the end of the track.
 
A device for lessening the force with which a moving object strikes something.
 
To use a buffer or buffers; to isolate or minimize the effects of one thing on another.
 
(chemistry) A solution used to stabilize the pH (acidity) of a liquid.
 
comparative form of buff: more buff
 
A region of memory used to temporarily hold data while it is being moved from one place to another.
 
(computing) To store data in memory temporarily.
 
(computing) A portion of memory set aside to store data, often before it is sent to an external device or as it is received from an external device.
 
portion of memory in computing

عبارات مماثلة في القاموس الإنجليزية العربية. (14)

Active Server Pages bufferingتخزين مؤقت في صفحات الملقم النشطة
buffer control blockكتلة تحكم المخزن المؤقت
buffer overflowتجاوز سعة المخزن المؤقت
buffer poolمجموعة المخزن المؤقت
buffer solutionمحلول منظم
buffer stocksمخزون إحتياطي
buffering capacityالقدرة التنظيمية
buffersدوارئ
index bufferمخزن الذاكرة
primary bufferمخزن مؤقت أساسي
static bufferتخزين مؤقت ثابت
static sound bufferمخزن مؤقت ثابت للصوت
streaming bufferتخزين مؤقت متدفق
z-bufferمخزن مؤقت مرتب

    تظهر الإنحراف

الجمل سبيل المثال مع "buffer"، ذاكرة الترجمة

add example
While the Force will strive to achieve progress towards normal living conditions in the buffer zone, it shall continue to take effective measures against unauthorized use of that area and continue to provide humanitarian assistance to members of both communities, as and when required• إذكاء الوعي العام بشأن حجم القوات من خلال الملصقات والإشارات والمنشورات وإعلانات الخدمة العامة وغيرها من أنشطة التوعية العامة
UNFICYP assisted in arranging six visits by Greek Cypriots and Maronites to the north, and a commemorative event by Turkish Cypriots inside and outside the buffer zoneوساعدت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في ترتيب ست زيارات للقبارصة اليونانيين والمارونيين للشمال وحدث تذكاري للقبارصة الأتراك داخل المنطقة العازلة وخارجها
Requirements under this heading also provide for the continued maintenance of the aforementioned patrol track in the buffer zoneكما تغطي الاحتياجات المطلوبة في إطار هذا البند تكاليف الصيانة المتواصلة للطريق السالفة الذكر التي تسلكها الدوريات في المنطقة العازلة
With increased competition in major markets forcing business to adapt to just-in-time production and management systems, flexibility, speed and reliability regarding the delivery of goods have assumed significant strategic importance: flexibility, because transport logistics must be capable of adapting to variations in consumer demand and to unforeseen circumstances; speed, because the speed with which transport operations are carried out reduces the duration for tying up products- and therefore capital; and reliability, because it reduces the risks of breakdown in the supply or distribution of goods, and therefore reduces the need for safety/buffer stocksمع التنافس المتزايد في الأسواق الرئيسية الذي أجبر المشاريع التجارية على نظم إنتاج وإدارة مناسبة من حيث التوقيت أخذت المرونة والسرعة والموثوقية في تسليم السلع أهمية استراتيجية كبيرة: فالمرونة، لأن لوجيستيات النقل يجب أن تكون قادرة على التكيف مع التغييرات في طلب المستهلك ومع الظروف غير المتطورة؛ والسرعة، لأن السرعة التي تُنفذ بها عمليات النقل تخفض مدة تعطيل المنتجات- ومن ثم رأس المال؛ والموثوقية، لأنها تخفض من مخاطر التوقف في توريد السلع أو توزيعها، ومن ثم تخفض الحاجة إلى وجود مخزونات أمان/احتياطية
The principal tasks undertaken included monitoring the withdrawal of National Guard and Turkish Forces/Turkish Cypriot Security Forces soldiers from their respective positions on either side of the crossing, escorting members of the political and diplomatic communities into the buffer zone for the opening ceremony and facilitating press coverageوشملت المهام الرئيسية المضطلع بها رصد انسحاب الحرس الوطني وجنود القوات التركية/القوة الأمنية القبرصية التركية من مواقعها على جانبي المعبر، وتوفير الحراسة للأوساط السياسية والدبلوماسية في المنطقة العازلة تمهيدا لحفل الافتتاح، وتيسير التغطية الصحفية
I appeal to the international community to lend its full support to the successful completion of the demining efforts in the Nicosia area, in the whole of the buffer zone and ultimately the whole of the islandوأناشد المجتمع الدولي أن يقدم دعمـه التام من أجل استكمال جهود نـزع الألغام بنجاح في منطقة نيقوسيا، وفي المنطقة العازلة بأكملها، ثـم في الجزيرة بأسرها في نهايـة الأمـر
Projections have been over-optimistic with regard to the foreign exchange reserves that could serve as a buffer against export-earning shortfalls in complying with debt-service payments, as part of these reserves had to be put aside for payments to non-Paris-Club creditors, including in some cases other HIPCsوالواقع، أن ثمة تقريرا أعده موظفو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أكد أن توقعات المؤسسات عينها كانت غير واقعية في عدد من الحالات
i) To promote the re-establishment of confidence, deter violence and assist in monitoring and verifying the implementation of the redeployment and disengagement provisions of the Darfur Peace Agreement, including by actively providing security and robust patrolling of redeployment and buffer zones, by monitoring the withdrawal of long-range weapons, and by deploying hybrid police, including formed police units, in areas where internally displaced persons are concentrated, in the demilitarized and buffer zones, along key routes of migration and in other vital areas` العمل على إعادة إحلال الثقة وردع العنف والمساعدة في رصد تطبيق أحكام اتفاق سلام دارفور المتعلقة بإعادة الانتشار وفك الاشتباك والتحقق منه، وذلك بعدة وسائل من بينها توفير خدمات الأمن وتسيير دوريات معززة في مناطق إعادة الانتشار والمناطق العازلة، ورصد سحب الأسلحة البعيدة المدى ونشر عناصر شرطة العملية المختلطة، ومن ضمنها وحدات الشرطة المشكلة، في الأمكنة التي يتركز فيها المشردون داخليا في المناطق المنزوعة السلاح والعازلة على طول الطرق الرئيسية التي يستخدمها النازحون و غيرها من المناطق الحيوية؛
a) “The Israelis are creating a buffer zone between the Gaza Strip and the bordersأ) “يقوم الإسرائيليون بإنشاء منطقة عازلة بين قطاع غزة والحدود
Mr. Oskanian (Armenia): An ancient people, serving as the perennial buffer between empires on the most trampled path on earth, Armenians have become living witnesses to the benefits of dialogue between and within culturesالسيد أُسكنيان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): الأرمن، كونهم شعبا عريقا أدى دور الحاجز الدائمي بين الامبراطوريات على الطريق الأكثر ازدحاما على وجه المعمورة، أصبحوا شهودا أحياء على فوائد الحوار فيما بين الثقافات وداخل الثقافة الواحدة
Thus, the dimensions of the each full preservation reference area (including the ‧ x ‧ km core area surrounded by a ‧ km buffer zone) should be ‧ x ‧ kmوهكذا، ينبغي أن تكون أبعاد كل منطقة حفظ مرجعية كاملة (بما في ذلك المنطقة الأساسية البالغة ‧ x ‧ كيلومترمحاطة بمنطقة عازلة مساحتها ‧ كم( ‧ x ‧ كيلومتر
UNFICYP continued to engage the local authorities on both sides in an anti-dumping campaign, in response to an increase in the number of illegal waste dumping sites in the buffer zoneولا تزال قوة الأمم المتحدة تتواصل مع السلطات المحلية على كلا الجانبين في إطار حملة لمكافحة إلقاء النفايات، تصديا لازدياد عدد المواقع غير القانونية لإلقاء النفايات في المنطقة العازلة
And it is the authorities of the Nagorno Karabakh Republic, democratically elected by its own people, that exercise full control over the Republic and the surrounding territories that became a buffer zone as a result of the full-scale war unleashed by Azerbaijanوإن سلطات جمهورية ناغورنو كاراباخ، المنتخبة ديمقراطيا من شعبها، هي التي تمارس كامل السيطرة على الجمهورية والأراضي المحيطة التي أصبحت منطقة عازلة نتيجة للحرب الشاملة التي شنتها أذربيجان
Welcoming the agreement to allow European Union funds to support demining activities, and urging the rapid finalization of the protocol between the relevant parties governing the remaining demining activities in order to complete demining of the buffer zoneوإذ يرحب بالموافقة على السماح لصناديق الاتحاد الأوروبي بدعم أنشطة إزالة الألغام، وإذ يحث على التعجيل بوضع الصيغة النهائية للبروتوكول بين الطرفين المعنيين الذي ينظم أنشطة إزالة الألغام المتبقية بغية الانتهاء من إزالة الألغام في المنطقة العازلة،
Yeah, new buffer, new gas rings.Cleaned the gas tubeنعم مصدات جديدة و تزييت و نظفت الماسورة
Colonial settlements implanted near Palestinian built-up areas impose a ‧ metre “buffer zone”, removing Palestinian homes and buildings within that distance from the settlement's edgeوتفرض المستوطنات المغروسة بالقرب من المناطق السكنية الفلسطينية وجود "منطقة عازلة" من ‧ متر، مما يؤدي إلى إزالة البيوت والمباني الفلسطينية على تلك المسافة من حدود المستوطنات
Other economies lacking such a buffer have had to turn to the International Monetary Fund (IMF) for rescueأما البلدان الأخرى التي تفتقر اقتصاداتها إلى هذه الحماية فقد اضطرت إلى التوجه إلى صندوق النقد الدولي لإنقاذها
The Turkish Cypriot authorities averred that the arrest had occurred in the United Nations buffer zone, where neither side can exercise authority, while the Cyprus police maintained that it occurred outside the buffer zoneولكن السلطات التركية أكدت أنه قبض عليه في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، حيث لا يجوز لأي من الجانبين ممارسة سلطات القبض، بينما ذكرت الشرطة القبرصية أن إلقاء القبض عليه تم خارج المنطقة العازلة
In recent years, in an effort to further curb irregular migration and simultaneously address issues of national security, some States seem to be employing techniques in order to “externalize” border controls to countries of origin and transit, whereby they may utilize bilateral agreements and/or promises of aid in order to transform these targeted countries into a potential buffer zone to reduce migratory pressures on receiving Statesوفي السنوات الأخيرة، وضمن جهود ترمي إلى الحد بشكل أكبر من الهجرة غير القانونية والتصدي في الوقت نفسه إلى قضايا الأمن الوطني، يبدو أن بعض الدول استخدمت آليات خارجية تهدف إلى التحكم في الحدود من البلدان الأصلية وبلدان العبور، إذ تستخدم بموجبها اتفاقات ثنائية و/أو وعود بتقديم المعونه بغية تحويل هذه البلدان المستهدفة إلى مناطق عازلة محتملة لخفض ضغط الهجرة على البلدان المستقبلة
All UNFICYP components, especially the United Nations Civilian Police (UNCIVPOL) and the military assisted in ensuring the safe and orderly movement of people and vehicles through the United Nations buffer zone at the authorized crossing pointsوقد ساعدت جميع عناصر قوة الأمم المتحدة، وخاصة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة والعسكريون التابعون لها، في العمل على ضمان الانتقال الآمن والمنظم للبشر والعربات من خلال المنطقة العازلة التي تشرف عليها الأمم المتحدة عند نقط العبور المسموح بها
Cypriots on both sides of the buffer zone continued to use the crossing points for various activities, including trade, religious and bi-communal events, without major incidentsوواصل القبارصة من على جانبي المنطقة العازلة استخدامهم لنقاط العبور للقيام بأنشطة متنوعة، من بينها أنشطة تجارية ودينية والمناسبات التي تحتفل بها المجموعتان، دون حوادث تذكر
Some ‧ per cent of the West Bank is currently off limits to Palestinians because of closed military zones; military bases; military buffer zones; nature reserves; the “closed zone” between the wall and the Green Line ( ‧ border) of the separation wall; settlements; outposts; bypass roads (known also as “sterilized” roads since they have been “cleansed of Palestinians”); and corridors which serve only settlersذلك أنه يحظر على الفلسطينيين في الوقت الراهن دخول أكثر من ‧ في المائة من الضفة الغربية، نظرا لأنها مناطق عسكرية مغلقة؛ أو قواعد عسكرية؛ أو مناطق عسكرية عازلة؛ أو محميات طبيعية أو أنها ”المنطقة المغلقة“ الواقعة بين الجدار والخط الأخضر (حدود عام ‧ ) للجدار الفاصل؛ أو مستوطنات؛ أو مواقع متقدّمة؛ أو طرق التفافية المعروفة أيضا بالطرق ”المطهّرة“ لأنها ”قد طُهِّرت من الفلسطينيين“؛ وممرات لا تخدم إلا المستوطنين
Buffer zone community forests in protected areas and the community development groups in watershed, which covers about ‧ % of total forest area through ‧ groups involving ‧ % of the total populationوشارك في تقديم الدعم المالي لإعادة تأهيلهم وكالات الأمم المتحدة، وأكثر من اثنتي عشرة منظمة غير حكومية دولية، ومصرف التنمية الآسيوي
Construction work is under way to the west of the National Guard ceasefire line outside the buffer zoneوتتواصل حاليا الأعمال الإنشائية غربي خط وقف إطلاق النار التابع للحرس الوطني خارج المنطقة العازلة
The Darfur Peace Agreement has added new tasks for AMIS, including the establishment and patrolling of buffer zones and demilitarized zones around camps for internally displaced persons; patrolling of humanitarian supply routes and nomadic migration routes; investigation and reporting cases of ceasefire violations; deployment in camps of displaced persons and areas of civilian control; monitoring security in the camps; and the protection of women and children, among othersلقد أضاف اتفاق سلام دارفور مهام جديدة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان تشمل إنشاء مناطق منزوعة السلاح ومناطق عازلة حول مخيمات المشردين داخليا، وتسيير دوريات في تلك المناطق؛ وتسيير دوريات على الطرق التي تسلكها الإمدادات الإنسانية وطرق هجرة الرُحَّل؛ والتحقيق في حالات انتهاك وقف إطلاق النار والتبليغ بشأنها؛ والانتشار داخل مخيمات المشردين داخليا وفي المناطق التي تخضع لسيطرة السلطات المدنية؛ ورصد الأمن في المخيمات؛ وحماية النساء والأطفال وغيرهم
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 904 buffer.وجدت في 1.469 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.