لفظ: IPA: /ˈbʌfɚ/ ˈbʌfə /ˈbʌfə(ɹ)/ , SAMPA: /"bVf@(r)/ /"bVf@`/      

الترجمات إلى العربية:

  • احتياطي   
     
    An area of memory reserved for temporarily holding data before that data is used by a receiving device or application. Buffering protects against the interruption of data flow.
  • مخزن مؤقت   
     
    An area of memory reserved for temporarily holding data before that data is used by a receiving device or application. Buffering protects against the interruption of data flow.
  • يخزن مؤقتا   
     
    An area of memory reserved for temporarily holding data before that data is used by a receiving device or application. Buffering protects against the interruption of data flow.

غيرها من المعاني :

 
(rail transport) A device on trains and carriages designed to cushion the impact between them.
 
An isolating circuit, often an amplifier, used to minimize the influence of a driven circuit on the driving circuit.
 
Someone or something that buffs.
 
(mechanical) Anything used to maintain slack or isolate different objects.
 
In international relations, a buffer zone (such as a demilitarized zone) or a buffer state.
 
(telecommunications) A routine or storage medium used to compensate for a difference in rate of flow of data, or time of occurrence of events, when transferring data from one device to another.
 
(rail transport) The metal barrier to help prevent trains from running off the end of the track.
 
A device for lessening the force with which a moving object strikes something.
 
To use a buffer or buffers; to isolate or minimize the effects of one thing on another.
 
(chemistry) A solution used to stabilize the pH (acidity) of a liquid.
 
comparative form of buff: more buff
 
A region of memory used to temporarily hold data while it is being moved from one place to another.
 
(computing) To store data in memory temporarily.
 
(computing) A portion of memory set aside to store data, often before it is sent to an external device or as it is received from an external device.
 
portion of memory in computing

عبارات مماثلة في القاموس الإنجليزية العربية. (14)

Active Server Pages bufferingتخزين مؤقت في صفحات الملقم النشطة
buffer control blockكتلة تحكم المخزن المؤقت
buffer overflowتجاوز سعة المخزن المؤقت
buffer poolمجموعة المخزن المؤقت
buffer solutionمحلول منظم
buffer stocksمخزون إحتياطي
buffering capacityالقدرة التنظيمية
buffersدوارئ
index bufferمخزن الذاكرة
primary bufferمخزن مؤقت أساسي
static bufferتخزين مؤقت ثابت
static sound bufferمخزن مؤقت ثابت للصوت
streaming bufferتخزين مؤقت متدفق
z-bufferمخزن مؤقت مرتب

    تظهر الإنحراف

الجمل سبيل المثال مع "buffer"، ذاكرة الترجمة

add example
During the reporting period, UNFICYP facilitated six religious and commemorative events in the buffer zone and on both sides of the islandوخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلعت القوة بتيسير إقامة ستة احتفالات دينية وتذكارية في المنطقة العازلة وفي كل من شطري الجزيرة
This will allow UNFICYP to restore its operational capabilities in and around the buffer zoneوهو ما سيسمح لقوة الأمم المتحدة بأن تستعيد قدراتها على تنفيذ عملياتها في المنطقة العازلة وحولها
In line with Security Council resolution ‧ confidence-building measures undertaken by the United Nations police will continue to further the development of policing strategies that promote trust between the two communities within the Force's framework covering civilian use of the buffer zoneتمشيا مع قرار مجلس الأمن ‧ ستواصل شرطة الأمم المتحدة تدابير بناء الثقة لزيادة تطوير استراتيجيات الشرطة الرامية إلى تعزيز الثقة بين الطائفتين ضمن إطار القوة الذي يشمل استخدام المنطقة العازلة للأغراض المدنية
The materials were moved following a protest by UNFICYP, but the Turkish Forces then proceeded to construct a new checkpoint immediately adjacent to the buffer zoneوبعد احتجاج القوة أُزيلت المواد، لكن القوات التركية شرعت في بناء نقطة تفتيش جديدة ملاصقة مباشرة للمنطقة العازلة
Since April ‧ there have been over four million crossings of the buffer zone without major incidentsفقـــد حــدث، منذ نيسان/أبريل ‧ ، ما يزيد عن أربع ملايين عملية عبور للمنطقة الفاصلة من دون حوادث تذكر
By ‧ ecember, the demilitarized zone had grown calmer and the flow of Albanian IDPs out of the buffer zone into Kosovo had diminishedوبحلول ‧ كانون الأول/ديسمبر أصبحت المنطقة المعزولة من السلاح أهدأ من ذي قبل وقل تدفق المشردين الألبان من المنطقة العازلة إلى كوسوفو
The reduction in moves forward across the ceasefire lines into the buffer zone in ‧ is in line with a downward trend in incidentsويتماشى انخفاض حالات عبور خطوط وقف إطلاق النار في عام ‧ للدخول إلى المنطقة العازلة مع انخفاض عدد الحوادث المسجلة
ICC award No ‧ ctober ‧ nilex (seller bore risk that buyer's buffers were insufficient in light of the unreliability of suppliersقرار تحكيم الغرفة التجارية الدولية رقم ‧ ، تشرين الأول/أكتوبر ‧ ، Unilex (يتحمل البائع تبعة عدم كفاية المخزون الاحتياطي لدى المشتري في ضوء عدم امكان التعديل على الموردين
Such violations included unauthorized improvements to military positions, incursions into the buffer zone, overmanning of observation posts and minor cases of ill disciplineوشملت هذه الانتهاكات تحسينات غير مأذون بها للمواقع العسكرية وتوغلات في المنطقة العازلة، وتجاوز الأعداد المسموح بها لأفراد مراكز المراقبة وحالات بسيطة من عدم الانضباط
In Cyprus, with funding from the European Commission, a major crossing point was opened in Nicosia, and three minefields were cleared with ‧ per cent of the mined area in the buffer zone now clearedوفي قبرص، فُتحت، بتمويل من المفوضية الأوروبية، نقطة عبور رئيسية في نيقوسيا؛ وأزيلت الألغام من ثلاثة حقول ألغام؛ وطُهّر الآن ‧ في المائة من المناطق الملغومة بالمنطقة العازلة
“An entire town scales the wall to get to school, to the grocery store, to work- day after day, evening after evening: old folks, young folks, women and children.” Land is also confiscated for the extension of settlements, the building of settler-only roads and the building of security buffers around the settlements"مدينة برمتها تتسلق الجدار للذهاب إلى المدرسة أو إلى محل البقالة أو إلى العمل- يوماً بعد يوم، وليلة بعد ليلة: أقوام مسنة وأقوام شابة ونسوة وأطفال"
Calls upon both sides to take measures that will build trust and cooperation and reduce tensions between the two sides, including demining along the buffer zoneيدعو كلا الجانبين إلى اتخاذ تدابير تبني الثقة والتعاون، والحد من التوتر بين الجانبين، بما في ذلك إزالة الألغام على طول المنطقة العازلة؛
The appearance in the heavily mined buffer strip of clandestine migrants, groups of whom occasionally remain stranded there without proper means of sustainment for a long period of time, is a matter of growing concernوهناك قلق متزايد من ظهور مهاجرين بطرق سرّية في القطاع العازل الكثيف الألغام، تتقطع السبل في بعض الأحيان بمجموعات منهم لا تجد لفترات طويلة ما يلزم لإقامة أودها
While provision had been made for the replacement of one United Nations-owned recovery truck that was written off owing to age and condition, there were immediate operational requirements to purchase two ‧ x ‧ ambulances for the mission, one low bed trailer for the movement of engineering equipment for use on the patrol track in the buffer zone as well as the transfer of heavy engineering equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italyفرغم رصد اعتماد لاستبدال شاحنة استخلاص مملوكة للأمم المتحدة شطبت بسبب عمرها وحالتها، فقد نشأت حاجة ملحة إلى شراء سيارتي إسعاف ‧ × ‧ للبعثة، ومقطورة مسطحة القاعدة لنقل المعدات الهندسية المستخدمة لصيانة طريق الدوريات في المنطقة العازلة، ونقل المعدات الهندسية الثقيلة من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا
For example, an event organized by UNFICYP at the Ledra Palace Hotel in the Buffer Zone on ‧ arch ‧ to mark International Women's Day had to go ahead without the presence of Turkish Cypriotsمثال ذلك أن احتفالاً نظمته القوة في فندق ليدرا بالاس في المنطقة الحاجزة في ‧ آذار/مارس ‧ بمناسبة اليوم الدولي للمرأة انعقد دون الحضور المطلوب للقبارصة الأتراك
The number of civilians seeking to construct or otherwise develop land in the buffer zone, often outside of the procedures established by UNFICYP to safeguard the stability of and security within the buffer zone, continues to growواستمر تزايد عدد المدنيين الذين يسعون إلى استغلال أراض في المنطقة العازلة في إقامة مبان أو في غير ذلك من أغراض التعمير، على نحو يخالف في حالات كثيرة الإجراءات المحددة من قبل قوة الأمم المتحدة لصون الاستقرار والأمن داخل المنطقة العازلة
a) Individually and through multilateral institutions and international organizations, to take measures to prohibit non-commercial stock exchange speculation by financial investors on, restrict the use of derivatives in relation to staple foods prices through regulations, in order to limit price volatility and ensure market stability, and consider re-establishing international buffer stocks to stabilize the price of food commodities, following the model developed in ‧ by the United Nations Conference on Trade and Developmentأ) أن تتخذ، فرادى ومن خلال المؤسسات المتعددة الأطراف والمنظمات الدولية، تدابير تحظر على المستثمرين الماليين المضاربة في البورصة لأسباب غير تجارية، وسن قوانين لتقييد استخدام مشتقات الصكوك فيما يتعلق بأسعار الأغذية الأساسية، من أجل الحد من تقلب الأسعار وضمان استقرار الأسواق، وأن تنظر في إعادة العمل بالمخزون الاحتياطي الدولي لتثبيت سعر السلع الأساسية، على غرار النموذج الذي وضعه الأونكتاد عام ‧ ؛
During the reporting period, the situation in the buffer zone has remained stableخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بقيت الحالة مستقرة في المنطقة العازلة
UNFICYP believes that it is in the interest of all concerned parties to adhere to its established procedures for civilian activities in the buffer zone, and continues to call on both sides to provide support in this regardوتعتقد القوة أن من مصلحة جميع الأطراف المعنية التقيد بالإجراءات التي تعتمدها لتنفيذ الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، ولا تنفك عن مناشدة الطرفين توفير الدعم في هذا الصدد
In this connection, UNFICYP will continue to support civilian activities in the buffer zone in full respect of ownership rightsوفي هذا الصدد، ستواصل قوة الأمم المتحدة دعم الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة من منطلق الاحترام الكامل لحقوق الملكية
Although both opposing forces continued to challenge the existing delineation of the ceasefire lines, the overall cooperation with UNFICYP resulted in a lack of any serious incidents in the buffer zoneوعلى الرغم من أن كلتا القوتين المتعارضتين ظلتا تطعنان في التحديد الحالي لخطوط وقف إطلاق النار، فإن التعاون الشامل مع القوة أدى إلى عدم وقوع أية حوادث خطيرة في المنطقة العازلة
They also wished to establish a buffer peace forceوتريد الجماعة أيضا إنشاء قوة سلام حاجزة
Since ‧ ay ‧ the Royal Moroccan Army has registered ‧ allegations of the presence of people and vehicles inside the buffer stripفمنذ ‧ أيار/مايو ‧ ، سجلت القوات المسلحة الملكية المغربية ‧ ادعاء بوجود أفراد ومراكب داخل القطاع العازل
in ‧ approved the Integrated Programme for Commodities, but the agreement establishing the institutional cornerstone of the proposal, the Common Fund for Commodities, took over ‧ years to negotiate and ratify, and only entered into force in June ‧ by then the philosophy it embodied- intervention in commodity markets by producer-consumer bodies through buffer stocks- had been essentially abandoned and the Fund had to search for a new role centred on the objective of commodity developmentففي عام ‧ ، وافق المؤتمر الرابع للأونكتاد على البرنامج المتكامل للسلع الأساسية، ولكن التفاوض والتصديق على اتفاق إرساء الركيزة المؤسسية للاقتراح، أي الصندوق المشترك للسلع الأساسية، قد استغرقا أكثر من عشر سنوات ولم يبدأ نفاذه إلا في حزيران/يونيه من عام ‧ ؛ وحينئذ، كان قد تم التخلي أساساً عن فلسفة الانفاق التي كانت تتمثل في تدخل هيئات المنتجين والمستهلكين في أسواق السلع الأساسية من خلال المخزونات الاحتياطية- وتعين على الصندوق البحث عن دور جديد يكون هدفه هو تنمية السلع الأساسية
The support to stabilization of commodity prices through the financing of buffer stocks, as foreseen in the Agreement, has not become operationalأما دعم تثبيت أسعار السلع الأساسية عن طريق تمويل مخزونات احتياطية، على النحو المتوخى في الاتفاق، فإنه لم يدخل حيز التطبيق
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 904 buffer.وجدت في 0.837 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.