الترجمات إلى العربية:

  • كاماسوترا   

غيرها من المعاني :

 
Alternative spelling of Kamasutra.

الجمل سبيل المثال مع "Kama Sutra"، ذاكرة الترجمة

add example
Makes the Kama Sutra Iook Iike Martha Stewart' s prison notesحيث جعل " كاما ساتورا " مثل " الذى فى مذكرات " مارثا ستيورات
Have you ever heard of a book called the Kama Sutra?هل سمعتي من قبل عن كتاب يدعى (الكاما سوترا
So, Kama Sutraإذن, كاما سوترا
The Working Group learned with profound sadness of the death, on ‧ ay ‧ of Mr. Laïty Kama (Senegal), who had been a member of the Working Group sinceوعلم الفريق العامل مع بالغ الأسى بما حدث في ‧ أيار/مايو ‧ ، من وفاة السيد ليتي كاما (السنغال)، الذي كان عضواً بالفريق منذ عام
Upon the death of Judge Laïty Kama, Presiding Judge of Trial Chamber II, on ‧ ay ‧ the judicial activities of the Trial Chamber were temporarily suspendedوعقب وفاة القاضي لايتي كاما، رئيس الدائرة الابتدائية الثانية، في ‧ أيار/مايو ‧ ، عُلقت مؤقتا الأنشطة القضائية للدائرة الابتدائية
Regrettably, the first President of the Tribunal and the Presiding Judge of Trial Chamber II, Judge Laïty Kama of Senegal, passed away in Nairobi on ‧ ayومما يبعث على الأسف أن أول رئيس للمحكمة ورئيس دائرة المحكمة الثانية، القاضي السنغالي لايتي كاما، قد توفي في نيروبي يوم ‧ أيار/مايو
Meanwhile, in an unfortunate development, the first President of the International Criminal Tribunal and Presiding Judge of its Trial Chamber II, Judge Laity Kama (Senegal) passed away on ‧ ay ‧ in Nairobi as a result of illnessوفي تطور مؤسف وقع في هذه الأثناء، توفي أول رئيس للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والقاضي الذي يرأس الدائرة الابتدائية الثانية للمحكمة، القاضي لايتي كاما (السنغال)، في ‧ أيار/مايو ‧ في نيروبي متأثرا بمرضه
The diamonds are carried by RUF commanders and trusted Liberian couriers to Foya-Kama or Voinjama, and then to Monroviaوينقل قادة الجبهة هذا الماس ويسلمونه إلى سعاة ليبريين ينقلونه إلى فويا- كاما أو فوينجاما، ثم إلى منروفيا
Mr. Kama was replaced by Ms. Leïla Zerrouguiوقد حلت محله السيدة ليلى زروغي
There are innumerable accounts in RUF written reports, in oral testimony given to the Panel, and in police and military intercepts, of high-level RUF meetings with President Taylor, RUF travel to Monrovia, RUF strategy meetings at the Executive Mansion, RUF travel on Liberian helicopters, RUF staging bases at Camp Schefflein, Voinjama and Foya-Kamaهناك روايات لا حصر لها في التقارير التحريرية للجبهة المتحدة الثورية وفي الشهادات الشفوية المقدمة إلى الفريق وفي تقارير الشرطة والتقارير العسكرية عن اجتماعات الجبهة الرفيعة المستوى مع الرئيس تايلور، وعن سفر أفراد الجبهة إلى منروفيا، وعقدهم اجتماعات تُعنى بالاستراتيجية في قصر الرئيس، وسفر أفراد الجبهة على متن طائرات هليكوبتر ليبرية، وعن قواعد انطلاق للجبهة في كامب شيفلين وفوينجاما وفويا- كاما
The President: At the outset of this meeting, I should like, on behalf of the members of the Security Council, to express profound sorrow at the death of Judge Laïty Kama, who served as President of the International Criminal Tribunal for Rwanda from ‧ toالرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود في بداية هذه الجلسة أن أعرب باسم أعضاء مجلس الأمن عن عميق الأسى لوفاة القاضي لايتي كاما، الذي تولى منصب رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الفترة من ‧ إلى
These trials had commenced in March and April this year but were brought to an abrupt end by the death of the Presiding Judge, Judge Laïty Kama, on ‧ ayبدأت هذه المحاكمات في آذار/مارس ونيسان/أبريل من العام الحالي ولكن انتهت بشكل مفاجئ نتيجة وفاة القاضي الذي يترأس الجلسات، القاضي لايتي كاما، في ‧ أيار/مايو
Accordingly, I have appointed Ms. Vaz as a judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda, effective today, for the remainder of the term of office of Judge Kama, which term will expire on ‧ ayوبناء على ذلك فقد عينت السيدة فاس في منصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا اعتبارا من اليوم للفترة المتبقية من مدة ولاية القاضي كاما، التي ستنتهي في ‧ أيار/مايو
The two trials had commenced in March and April ‧ respectively, but, unfortunately, were brought to an abrupt end by the death of the Presiding Judge, the late Judge Laïty Kama of Senegal, on ‧ ayوقد بدأت المحاكمتان في آذار/مارس ونيسان/أبريل ‧ ، على التوالي، لكن مما يؤسف له أنهما توقفتا بسبب وفاة القاضي رئيس الدائرة، المرحوم لايتي كاما من السنغال، في ‧ أيار/مايو
Due to the death of the Presiding Judge of that Chamber, Judge Kama, in early May ‧ and the consequent recomposition of Trial Chamber II, the Kajelijeli case started de novo on ‧ uly ‧ and the Kamuhanda case will resume or start de novo in Septemberونظرا لوفاة رئيس قضاة هذه الدائرة، القاضي كاما، مطلع شهر أيار/مايو ‧ ، وما تبع ذلك من إعادة تشكيل دائرة المحاكمة الثانية، بدأ النظر في قضية كاجيليجيلي من جديد في ‧ تموز/يوليه
In this connection, I regret to inform you that Judge Laïty Kama, a national of Senegal, died on ‧ ayوفي هذا الصدد، يؤسفني إبلاغكم بأن القاضي لايتي كاما، وهو من مواطني السنغال، توفي في ‧ أيار/مايو
The trial originally commenced on ‧ pril ‧ and subsequently commenced de novo on ‧ eptember ‧ because of the death of Judge Laity Kama on ‧ ay ‧ and the assignment of Judge Mehmet Güney to the Appeals Chamberبدأت المحاكمة أصلا في ‧ نيسان/أبريل ‧ ، وبعد ذلك بدأت المحاكمة من جديد في ‧ أيلول/سبتمبر ‧ بسبب وفاة القاضي لايتي كاما في ‧ أيار/مايو ‧ وندب القاضي محمد غوني إلى دائرة الاستئناف
La frontière entre Droit international humanitaire et Droits de l'homme, in Ecrits en l'honneur de Laïty Kama (en cours de publicationLa frontière entre Droit international humanitaire et Droits de l'homme, en Ecrits en l'honneour de Laïty Kama (en proceso de publicación
Judge Kama was highly respected by his fellow judges and was regarded as a father figure and a leader who played a crucial role in the formative years of the International Criminal Tribunal for Rwandaوقد تمتع القاضي كاما بعظيم الاحترام من جانب زملائه القضاة، وكان يُنظر إليه بمثابة أب وقائد أدى دوراً بالغ الأهمية خلال المراحل التكوينية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
That is still as true today as it was ‧ years ago, when the late Judge Laity Kama presented the first annual report of the Tribunal to this body, in which he stressed, “If justice is not done, there may be no end to hatred” ( ‧ pويصدق هذا القول الآن كما كان يصدق قبل ‧ عاما، عندما عرض القاضي المتوفى ليتي كاما أول تقرير سنوي للمحكمة أمام هذه الهيئة، وشدد فيه على أنه ”إذا لم تُقَم العدالة فقد لا توجد نهاية للكراهية“. (انظر ‧ ، الصفحة
On ‧ ay ‧ the Secretary-General appointed Judge Andresia Vaz, President of the Court of Cassation of Senegal, the country's highest court, as a judge of the Tribunal to succeed the late Judge Kamaوفي ‧ أيار/مايو ‧ عين الأمين العام القاضية أندريزيا فاز، رئيسة محكمة النقض بالسنغال، وهي أعلى محكمة في البلد، قاضية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لتخلف المغفور له القاضي كاما
You' re looking all kama' ainaانت تبدو من المواطنين المحليين
Letter dated ‧ ay ( ‧ ) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that, having received corresponding letters from the President of the General Assembly and the President of the Security Council, he had appointed Andrésia Vaz as a judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda, effective ‧ ay ‧ for the remainder of the term of office of Judge Kama, which would expire on ‧ ayرسالة مؤرخة ‧ أيار/مايو ( ‧ ) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام، يبلغه فيها أنه بناء على تلقي رسالتين متناظرتين من رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن تفيدان الموافقة على اقتراحه، عين أندريسيا فاز قاضية بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا اعتبارا من ‧ أيار/مايو ‧ ، للفترة المتبقية من مدة ولاية القاضي كاما، التي ستنتهي في ‧ أيار/مايو
Tribute to the memory of the former International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) President, Judge Laïty Kamaتأبين الرئيس السابق للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضي لايتي كاما
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 47 Kama Sutra.وجدت في 0.646 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.