الترجمات إلى الفرنسية:

  • haricot     
    (noun   )

عبارات مماثلة في القاموس العربية الفرنسية. (1)

فاصولياharicot; fève; haricots

الجمل سبيل المثال مع "فَاصُولِيَا"، ذاكرة الترجمة

add example
ونتيجة لذلك، يقوم المزارعون في مناطق من سري لانكا تضررت من الأمواج الزلزالية في كانون الأول/ديسمبر ‧ بزراعة أصناف عديدة من الفاصوليا التي تنمو في التربة الملحية ومغذية أيضا وتدر محصولا أكبرAinsi, à Sri Lanka, les agriculteurs des régions touchées par le tsunami de décembre ‧ cultivent désormais une variété de haricot vert qui est tolérante aux sols salins tout en étant nutritive et plus rentable
وقد بادرت منذئذٍ بعمليات تجارية بإبرام عقود تخص سلعاً أساسية أخرى كالذرة والقمح والفاصوليا المجهزة وغير المجهزة والسمسمDepuis, des contrats sur d'autres produits tels que le maïs, le blé, les haricots ronds blancs transformés et bruts et le sésame, y sont aussi négociés
وفي معظم هذه النظم، تزداد الغلة من المحاصيل التي يعتمد عليها الفقراء كثيرا- وهي الأرز، والفاصوليا، والذرة، والبطاطس، والشعير- بنسبة ‧ في المائة أو أكثر بالاعتماد على اليد العاملة والإدارة أكثر من الاعتماد على المدخلات الغالية الثمن التي يتم شراؤها، وبالاستفادة.من الكثافة والتداؤبDans certains cas, le rendement des cultures de base agroécologiques des populations pauvres- riz, haricots, maïs, pommes de terre, orge- a même déjà augmenté de ‧ %, voire davantage, ce qui est davantage le résultat de beaucoup de travail et d'une bonne gestion que de l'utilisation d'intrants coûteux et suppose une intensification et une valorisation des synergies
• تحسين إنتاج الذرة والفاصوليا والفول السوداني لدى المستفيدينAugmenter la production de maïs, de haricots et d'arachides chez les bénéficiaires
وأجرى مينتن وآخرون () دراسة شملت ‧ من صغار المزارعين في مرتفعات مدغشقر الذين ينتجون الخضراوات- الفاصوليا الفرنسية أساساً- لحساب سبعة من سلاسل المتاجر الكبرى في فرنسا، وبلجيكا، وهولنداporte sur ‧ petites exploitations agricoles qui produisent sur les hauts plateaux de Madagascar des légumes − essentiellement des haricots blancs − pour sept chaînes de supermarché françaises, belges et néerlandaises
• كفالة الحياة لأبنائنا وأبناء أخواننا، وإنقاذ الكوكب بدءا من أحجارنا وأشجارنا، ونباتاتنا الكولا والبطاطا واليوكا، ونباتاتنا الفاصوليا والفول والذرة، ونباتاتنا المارا والأوكا وجوز الهند والكوكا، بدلا من إتلاف الأرض، والإضرار بالطبيعة، وعلى مدار ما بين ‧ إلى ‧ سنة استنفاذ النفط والحبوب والقصدير والليثيوم وسائر الموارد الطبيعية الأخرى غير المتجددة، التي لا غنى عنها في ”التنمية العصرية“، سواء كانت ”مستدامة“ أو غير مستدامة، أو ”متواءمة“ أو غير متواءمة• Garantir la vie de nos enfants et de nos petits-enfants, en protégeant la planète à commencer par chaque pierre et chaque arbre, en conservant nos plantes traditionnelles, telles que la quinoa, la pomme de terre, le manioc, le haricot, la fève, le maïs, la mara, l'oca, la noix de coco et la coca, au lieu de dilapider la terre, abîmer la nature et épuiser d'ici ‧ à ‧ ans toutes les réserves de pétrole, de fer, d'étain et de lithium et toutes les autres ressources naturelles non renouvelables de la planète, au nom du « développement moderne », fût-il « durable » et « harmonieux »
كولينز ، هل تمررين لي الفاصوليا الخضراءCollins, tu peux me passer les haricots verts, je te prie?
وفي السنوات الأخيرة، انخفض إنتاج هذا القطاع من المحصول الغذائي بنسبة ‧ في المائة ومن الفاصوليا بنسبة ‧ في المائة، ويشكل ذلك الإنتاج المحصول الغذائي الأساسيDepuis quelques années, les résultats du secteur agricole sont en baisse, c'est notamment le cas pour les cultures vivrières ( ‧ %) et pour les haricots ( ‧ %), qui constituent l'alimentation de base
وكحافز إضافي، تقوم الحكومة بشراء المنتجات غير القابلة للتلف والمنتجة محليا، مثل الأزر والحنطة والفاصوليا بأسعار أعلى من أسعار السوق الدوليةEntre autres mesures d'incitation, le Gouvernement achète des denrées agricoles non périssables produites localement, comme le riz, le maïs et les haricots, à un prix supérieur à ceux du marché international
` ‧ تقييم الخسائر التي لحقت بالقطاع الزراعي وتحديد الاحتياجات الزراعية المستعجلة وكذا توفير البذور ( ‧ طنا من بذور الأرز، ‧ طنا من بذور الفاصوليا، ‧ كيلوغرام من بذور الخضراوات) وأدوات صغيرة (معازق، جرافات، عربات نقل صغيرة)؛i) Évaluation des dégâts sur le secteur agricole et identification des besoins agricoles d'urgence ainsi que fourniture de semences ( ‧ tonnes de semences de riz ‧ tonnes de semences de haricot et ‧ kilogrammes de semences potagères) et de petits outillages (bêches, pelles, brouettes
ورصدت البارافينات SCCP في محاصيل الحبوب ( ‧ ميكروغرام/كيلوغرام) والبذور والبطاطس ( ‧ ميكروغرام/كيلوغرام) والسكر والحلوى والوجبات الخفيفة والتوابل والمشروبات الخفيفة ( ‧ ميكروغرام/كيلوغرام) وغيرها من الخضر والفطر والأعشاب البحرية ( ‧ ميكروغرام/كيلوغرام) والدهون (مثل المارنمارين والزيوت وغيرها) ‧ ميكروغرام/كيلوغرام والفاصوليا والخضر الخضراء والفاكهة ( ‧ ميكروغرام/كيلوغرام)، والأسماك ( ‧ ميكروغرام/كيلوغرام) والقواقع ( ‧ ميكروغرام/كيلوغرام) واللحوم ( ‧ ميكروغرام/كيلوغرام) والبيض ( ‧ ميكروغرام/كيلوغرام) واللبن ( ‧ ميكروغرام/كيلوغرامLes valeurs mesurées ont été de ‧ μg/kg dans les céréales ‧ μg/kg dans les graines et les pommes de terre ‧ μg/kg dans le sucre, les bonbons, les snacks, les assaisonnements et les boissons ‧ μg/kg dans les matières grasses (margarine, huile, etc.) ‧ μg/kg dans les haricots, légumes verts, autres légumes, champignons et algues ‧ μg/kg dans les fruits ‧ μg/kg dans les poissons ‧ μg/kg dans les crustacés ‧ μg/kg dans les viandes ‧ μg/kg dans les œufs, et ‧ μg/kg dans le lait
وأدت حالات النقص في السردين والفاصوليا العريضة والزيت إلى انتهاء المخزون من هذه السلع تماما أو انخفاض كمياته في بعض الميادين في أثناء الفصل الأخير من عام ‧ والفصل الأول من عامLa pénurie de sardines, de fèves et d'huile a provoqué des ruptures complètes de stocks ou une raréfaction de ces denrées dans certains secteurs au cours du dernier trimestre de ‧ et du premier trimestre de
وفي ‧ أيار/مايو، نقلت القوة ‧ رطل من الأرز والماء والفاصوليا وزيت الطبخ إلى مابو و ‧ رطل من الأرز والفاصوليا ومجموعات لوازم النظافة الصحية إلى فون فيريتLe ‧ mai, la Force a transporté ‧ livres (environ ‧ tonnes) de riz, d'eau, de haricots et d'huile à Mapou et ‧ livres (environ ‧ kg) de riz, de haricots et d'articles d'hygiène à Fond Verrettes
ومن الأمثلة على تلك المحاصيل حبوب الفاصوليا الخضراء الدقيقة، والذرة الصغيرة والفاصوليا المفلطحة، وهي منتجات تدفع لقاءها أسعار أعلى بكثير مما يدفع لقاء أصناف الفول والبسلة التقليديةVendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits
ويشيع استهلاك البطاطس والفاصوليا والكرمب والباذنجان والطماطم والبصل في حين يندر استهلاك الخضر المورقة والحمضياتLes pommes de terre, les haricots blancs, les choux, les aubergines, les tomates et les oignons sont de consommation courante, les légumes verts à feuilles et les agrumes étant plus rares
وظروف الاحتجاز ظروف يرثى لها: إذ لا يوجد مياه كافية للسجناء؛ ومستوى النظافة سيء، والأغذية غير كافية على الإطلاق ( ‧ غرام من الفاصوليا و ‧ غرام من طحين المانيهوت)، وتفتقر إلى البروتيناتLes conditions de détention sont déplorables: il n'y a pas suffisamment d'eau pour les prisonniers; l'hygiène y est mauvaise, la nourriture très insuffisante ( ‧ grammes de haricot et ‧ grammes de farine de manioc), et pauvre en protéines
وفي الواقع وفرت الحكومة في الأشهر القليلة الماضية وحدها كمية هامة من الأدوات والآلات الزراعية من بينها ‧ معزقة يدوية و ‧ منجلا و ‧ فؤوس ومواد الغراسة و ‧ طنا من بذور السورغوم و ‧ كيسا من شتلات المينهوت و ‧ طنا من الذرة و ‧ طنا من بذور الفاصوليا و ‧ طنا من بذور الفاصوليا الحمراء و ‧ طن من بذور الباذنجان و ‧ طن من بذور البامية. وقد حسنت هذه الجهود بشكل كبير الوضع الغذائي للمشردين داخليا؛De fait, au cours des derniers mois, le Gouvernement a fourni aux personnes déplacées une quantité considérable de matériel et d'équipement agricoles ( ‧ houes ‧ machettes et ‧ haches) et de matériel destiné à être planté ( ‧ tonnes de semences de sorgho ‧ sacs de boutures de manioc ‧ tonnes de coracan ‧ tonnes de semences de haricot ‧ tonnes de semences de niébé ‧ tonne de semences d'aubergine et ‧ tonne de semences d'okra), ce qui a permis d'améliorer très sensiblement leur situation alimentaire générale
وعُقدت اتفاقات مع القطاع الخاص لتسويق الألبان والمطاط والثمار المدارية والفاصولياDes accords ont été conclus avec le secteur privé pour la commercialisation du lait, du caoutchouc, des fruits tropicaux et des haricots
أما المحاصيل التي كانت أشد تأثراً بمفعول الجفاف فهي الذرة والفاصوليا وهما منتجان يمثلان مستوى عالياً من النشاط بحيث انخفض إنتاج ذلك القطاع بنسبة ‧ في المائة مقارنة بالسنة المحصولية السابقةLes cultures les plus touchées par la sécheresse ont été le maïs et les haricots, qui constituent une part importante de l'activité agricole, de sorte que la production de ce secteur a chuté de ‧ % par rapport à la campagne culturale précédente
وتتماثل الوجبات الغذائية لجميع المحتجزين في بوروندي ( ‧ غرام من الفاصوليا و ‧ غرام من دقيق المانيهوت لكل سجين في اليومLes rations alimentaires de tous les détenus au Burundi sont identiques ( ‧ grammes de haricots et ‧ grammes de farine de manioc par détenu et par jour
إذ يكون إنتاج محصول الذُرة والفاصوليا أفضل عندما يزرعان معاLe maïs et les haricots donnent de meilleurs résultats lorsqu'ils sont cultivés ensemble
وشملت الأصناف المقدمة الذرة والفاصوليا والزيت واللحم المعلب، بدعم من برنامج الأغذية العالمي، في ‧ وحدات محلية في ‧ مقاطعة، واستفاد منها ‧ تلميذAvec l'aide de Programme alimentaire mondial, du maïs, des haricots, de l'huile et de la viande en conserve ont été distribués à ‧ élèves de ‧ communautés de ‧ départements
ونسجا على المنوال نفسه، طورت قدرات مجتمعات الشعوب الأصلية على إقامة مشاريع مجتمعية يديرونها مباشرة بأنفسهم بمساعدة تقنية من الدولة، وهي مشاريع لاستخراج منتجات حرجية غير خشبية منها منتجات طبية مثل الياهوار بيري بيري (دموع العذراء)، ومخلب القط (أونكاريا تورمنتوسا)، والكامو كامو (الأرزة المائية)، والأكواخي (شجر الحياة)، وأنشطة في مجال الصناعات التقليدية دون إغفال الزراعة للاستهلاك المعيشي لمنتجات مثل الموز، والمنيهوت، والبطيخ، والذرة، والكوكونا، والفاصولياDe même, on a développé la capacité des communautés autochtones à faciliter, avec l'assistance technique de l'État, la création d'entreprises communautaires autogérées spécialisées dans l'exploitation de produits forestiers autres que le bois, notamment des plantes médicinales, telles que le yahuar piripiri (Eleutherine bulbosa), la griffe de chat (uncaria tormentosa), le camu camu (Myrciaria dubium), l'aguaje (Mauritia flexuosa); ou spécialisées dans les activités artisanales; ou encore dans l'agriculture de subsistance avec les produits tels que la banane, le manioc, la pastèque, le maïs, le cocona et le haricot de Chiclayo
فالمرأة في هذا النشاط تقوم بأعمال في زراعة المحاصيل الغذائية مثل: الذرة والفاصوليا والخضراوات لبيعها على نطاق ضيق، والزراعات التقليدية مثل: البن والسكر والموز، حيث توجد أعداد كبيرة من النساء من السكان الأصليين اللاتي يهاجرن من الهضبة الغربية مؤقتا، ومن نساء اللادينو في مزارع الجنوب الشرقيLa femme qui s'adonne à ces activités se spécialise dans les cultures vivrières telles que le maïs, les haricots et les légumes pour la vente à petite échelle et dans certaines cultures traditionnelles comme le café, la canne à sucre, le bananier, où l'on trouve un grand nombre de femmes autochtones qui descendent temporairement du haut plateau de l'ouest et de femmes métisses ou ladinas dans les exploitations du sud-est
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 57 فَاصُولِيَا.وجدت في 0.614 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.