الترجمات إلى الفرنسية:

  • fève       
    (noun   )

عبارات مماثلة في القاموس العربية الفرنسية. (11)

أغذية فول الصوياaliment à base de soja pour homme
زبدة فول سودانيbeurre d'arachide; beurre de pinottes; beurre d'arachides; beurre de cacahuète
زيت الفول السودانيhuile d'arachide
زيت فول الصوياhuile de soja
طحين الفول السودانيtourteau d'arachide
طحين فول الصوياfarine de soja
فول الصوياsoja
فول سودانيpinotte; cacahuète; arachide
كسب الفول السودانيfarine d'arachide
مسحوق فول الصوياtourteau de soja
منتجات فول الصوياproduit à base de soja

الجمل سبيل المثال مع "فول"، ذاكرة الترجمة

add example
وكالة الأنباء الفرنسية، “التحالف الشمالي يحظر مسيرة الحرية النسائية في كابول”، بقلم كريس فولي، ‧ تشرين الثاني/نوفمبرAFP, « Northern Alliance bans women's freedom march in Kabul », par Chris Foley ‧ novembre
السيد فولي (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الولايات المتحدة انضمت إلى توافق الآراء لأنها هي نفسها أمة من المهاجرين وتتفانى في حماية حقوق المهاجرينM. Foley (États-Unis d'Amérique) indique que les États-Unis se sont joints au consensus car ils sont eux-mêmes une nation d'immigrants vouée à la protection des droits des migrants
أم زيت الفول السوداني (غامبيا، السنغال) فيستفيد من هامش تفضيلي بنسبة ‧ في المائة، وقد أظهر معدل استفادة مرتفع (زاد على ‧ في المائة)، بينما تتمتع الفنيلا (جزر القمر، مدغشقر) بهامش تفضيلي نسبته ‧ في المائةPour l'huile d'arachide (Gambie, Sénégal), la marge préférentielle est de ‧ % et le taux d'utilisation est élevé (plus de ‧ %). Pour la vanille (Comores, Madagascar), la marge est de ‧ %
وأورد أحد هذين القولين ناعومي سوندرز، وهو أحد محققي إدارة الطيران الاتحادية، وأورد الآخر هانز فول من المكتب الاتحادي للشرطة الجنائيةNaomi Saunders, un des enquêteurs de l'Administration fédérale de l'aviation, et Hans Full, de la BKA, ont tous deux cité ses déclarations
وفي أيلول/سبتمبر ‧ ، قامت اللجنة المعنية بالجريمة المنظمة والفساد، التابعة لوزارة الداخلية في بيلاروس، بمعيـة الأفرع النظيرة بوزارة داخلية أوكرانيا في منطقة فوليـن، بتنفيذ عملية خاصة باسم “الأجنبـي”، بغية الكشف عن جماعات الجريمة المنظمة، العاملة في الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات، والهجرة غير القانونية، والتحذير من إمكانية وقوع أعمال إرهابية في المناطق الحدوديةEn septembre ‧ le Comité sur la criminalité organisée et la corruption, qui est placé sous la tutelle du Ministère de l'intérieur du Bélarus, et les services correspondants du Ministère de l'intérieur de l'Ukraine ont mené conjointement une opération spéciale baptisée « Étranger » dans la province de Volynsk pour identifier les bandes criminelles organisées qui se livrent à un trafic d'armes et de stupéfiants et organisent des migrations illégales, ainsi que pour prévenir d'éventuels actes de terrorisme dans les régions frontalières
انتخب السيد هيلموت فول (ألمانيا) نائبا للرئيس كما يضطلع بمهام المقررM. Helmut Wöhl (Allemagne) est élu Vice-Président-Rapporteur
واستمع المجلس بعد ذلك إلى إحاطة أدلى بها، بموجب المادة ‧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إبراهيما فول الأمين العام المساعدLe Conseil entend un exposé du Sous-Secrétaire général, M. Ibrahima Fall, conformément à l'article ‧ du règlement intérieur provisoire du Conseil
وكشف المدير العام المساعد لمنظمة الأغذية والزراعة، لويس فريسكو، النقاب مؤخراً عن أن ‧ في المائة من جميع مغروسات المحاصيل المهجنة وراثياً هي فول الصويا والذرة والقطن، بعد تعديلها لتقليل تكاليف المدخلات والعمل فيما يتعلق بنظم الإنتاج على نطاق واسع، ولم يقصد بها "إطعام العالم أو تحسين جودة الأغذية"La Sous-Directrice générale de la FAO, Louise Fresco, a révélé récemment que le soja, le maïs et le coton représentent ‧ % des cultures transgéniques et ont été modifiés pour réduire le coût des facteurs de production et de la main d'œuvre dans des systèmes de production à grande échelle et non «pour nourrir le monde ou améliorer la qualité des aliments»
وقد ترتفع أسعار محاصيل الزيوت النباتية، ولا سيما فول الصويا وبذور عباد الشمس، بنسبة ‧ في المائة بحلول عام ‧ وبنسبة ‧ في المائة بحلول عام ‧ ، في حين قد ترتفع أسعار القمح بنسبة ‧ في المائة ثم بنسبة ‧ في المائةLes prix des plantes oléagineuses, en particulier du soja et du tournesol, pourraient augmenter de ‧ % d'ici à ‧ et de ‧ % d'ici à ‧ et la hausse du prix du blé pourrait être de ‧ %, puis de ‧ %
• تحسين إنتاج الذرة والفاصوليا والفول السوداني لدى المستفيدينAugmenter la production de maïs, de haricots et d'arachides chez les bénéficiaires
تشير الدولة الطرف إلى البلاغ رقم ‧ ، قضية فولان ضد فنلندا، آراء اعُتمدت في ‧ نيسان/أبريلL'État partie mentionne la communication no ‧ oulanne c. Finlande, constatations adoptées le ‧ avril
في ‧ تشرين الأول/أكتوبر ‧ ، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً فيما يتعلق بإيقاف واحتجاز السيد رافائيل ماركيس، الصحفي في صحيفة "فولها أويتو" (Folha Oito) والنشط في مجال حقوق الإنسانLe ‧ octobre ‧ le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement angolais un appel urgent concernant l'arrestation et la détention de M. Rafael Marques, journaliste à Folha Oito et défenseur des droits de l'homme
السيد فول (غينيا) (تكلم بالفرنسية): لقد تابع وفدي باهتمام كبير البيان الذي أدلى به ممثل بوركينا فاصو الشقيقة من باب حق الردM. Fall (Guinée): Ma délégation a suivi avec un grand intérêt la réplique donnée par la délégation du pays frère, le Burkina Faso
وتعزى أساساً الزيادة في تجارة بعض الزيوت، مثل زيت فول الصويا، إلى سرعة تنامي الطلب الصيني، نتيجة تحسن مستويات المعيشة وتغير تكوين الطلب على المواد الغذائية()، وبصورة أقل إلى الطلب على الوقود الأحيائيLa figure ‧ fait apparaître une augmentation des échanges de deux types d'huile, celle de palme et celle de soja. Les exportations d'huile de palme ont presque doublé entre ‧ et ‧ atteignant près de ‧ millions de tonnes en
وكان من نتيجة ذلك أن جرى، اعتبارا من أيلول/سبتمبر ‧ ، إنتاج أكثر من ‧ مليون لتر من اللبن، و ‧ طنا متريا من اللحوم، وأكثر من ‧ طنا متريا من البقول الجذرية والفول والخضرEn conséquence, en septembre ‧ plus de ‧ millions de litres de lait ‧ millions de tonnes de viande et plus de ‧ millions de tonnes de tubercules alimentaires, de légumineuses et de légumes ont été produits
وفي عام ‧ ، تحسنت معدلات التبادل التجاري للبلدان المصدرة للبن، في حين تدهورت هذه المعدلات بالنسبة للبلدان المصدرة للقطن أو فول الصوياEn ‧ par exemple, les termes de l'échange des pays exportateurs de café ont eu tendance à s'améliorer, alors que ceux des pays exportateurs de coton ou de soja se sont détériorés
لم تُمنح أي تراخيص جديدة منذ تشرين الأول/أكتوبر ‧ ، بعد الموافقة على الإصدار التجاري ل ‧ كائناً محوراً جينياً، بما في ذلك الذرة الصفراء، وبذر اللفت الزيتي، وفول الصويا، والشيكورياAprès la diffusion commerciale d'environ ‧ dont du maïs, du colza, du soja et de la chicorée, autorisée en vertu de la Directive ‧ aucune nouvelle autorisation n'a été accordée depuis octobre
• كفالة الحياة لأبنائنا وأبناء أخواننا، وإنقاذ الكوكب بدءا من أحجارنا وأشجارنا، ونباتاتنا الكولا والبطاطا واليوكا، ونباتاتنا الفاصوليا والفول والذرة، ونباتاتنا المارا والأوكا وجوز الهند والكوكا، بدلا من إتلاف الأرض، والإضرار بالطبيعة، وعلى مدار ما بين ‧ إلى ‧ سنة استنفاذ النفط والحبوب والقصدير والليثيوم وسائر الموارد الطبيعية الأخرى غير المتجددة، التي لا غنى عنها في ”التنمية العصرية“، سواء كانت ”مستدامة“ أو غير مستدامة، أو ”متواءمة“ أو غير متواءمة• Garantir la vie de nos enfants et de nos petits-enfants, en protégeant la planète à commencer par chaque pierre et chaque arbre, en conservant nos plantes traditionnelles, telles que la quinoa, la pomme de terre, le manioc, le haricot, la fève, le maïs, la mara, l'oca, la noix de coco et la coca, au lieu de dilapider la terre, abîmer la nature et épuiser d'ici ‧ à ‧ ans toutes les réserves de pétrole, de fer, d'étain et de lithium et toutes les autres ressources naturelles non renouvelables de la planète, au nom du « développement moderne », fût-il « durable » et « harmonieux »
كما ارتفع بشدة انتاج فول الصويا والحبوب الزيتية، واستأثر بنسبة ‧ في المائة من مجموع الصادراتLa production de fèves de soja et d'oléagineux a également connu un essor considérable et représente ‧ % de la totalité des exportations
وستتيسر هذه العملية بزيادة تحرير الأسواق الزراعية المحلية لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من خلال تخفيض كبير ثم إلغاء للإعانات الزراعية المكثفة وللدعم المقدم إلى السلع الأساسية مثل القطن، والفول السوداني والسكر، التي تكتسي أهمية في صادرات أفريقياCela serait facilité par une libéralisation accrue des marchés agricoles intérieurs des pays de l'OCDE grâce à une réduction sensible, puis à l'élimination, des subventions massives à l'agriculture et du soutien accordé aux producteurs de produits comme le coton, l'arachide et le sucre, qui présentent un intérêt à l'exportation pour l'Afrique
ففي البرازيل، تشير التقديرات إلى أن كل ‧ هيكتار مخصصة للزراعة الأسرية تتيح ‧ فرصة عمل على الأقل، بينما كل ‧ هيكتار مخصصة لإنتاج قصب السكر ونخيل الزيت للتصنيع لا تتيح سوى ‧ فرص عمل، بينما لا تتيح مزارع فول الصويا سوى أقل من نصف فرصة عملAu Brésil, on estime que ‧ hectares consacrés aux exploitations agricoles familiales offrent au moins ‧ emplois alors que ‧ hectares consacrés à l'exploitation industrielle de la canne à sucre et du palmier à huile n'en offrent que ‧ et que la même surface consacrée à la culture de soja en crée la moitié
والمحاصيل الزراعية هي المنهوت، والدخن، والذرة البيضاء، والذرة، والبطاطس، والقلقاس، والموز الأفريقي، واليام، والفول السوداني، والأرز، والقرع، والخضراوات، والسمسم، وما سواهاLes cultures vivrières sont le manioc, le mil, le sorgho, le maïs, les patates, les tarots, les plantains, les ignames, les arachides, le riz, les courges, les légumes, le sésame, etc
وكان قطاع الصناعات الزراعية في البرازيل-خاصة فول الصويا والقطن- يتركز أصلا على طول الساحل، ولكنه انتشر تدريجيا وأصبح الآن يمتد حتى المنطقة الشمالية الشرقيةL'agro-industrie brésilienne- particulièrement pour ce qui est du soja et du coton- longtemps confinée au littoral a progressivement migré vers d'autres régions et elle s'étend aujourd'hui jusqu'au nord-est du pays
كما وضعت وزارة الصحة العامة بالتعاون مع المنظمات الدولية خطة وطنية لتعزيز الطحين بالحديد والفولات للوقاية من فقر الدم ولكن لم تتخذ أية خطوات عملية في هذا المجالEn outre, il a mis en place, en collaboration avec des organisations internationales, un plan d'action visant à enrichir la farine en fer et en folates pour prévenir l'anémie, mais aucune activité concrète n'a encore été entreprise à ce titre
تُباد الغابات لإنشاء مزارعاً للمواشي ومزارع فول الصوياLa forêt cède la place à des ranchs ou à des fermes de soja
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 301 فول.وجدت في 0.639 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.