الترجمات إلى الفرنسية:

  • mûre   
    (Noun  f) (noun   )
  • baie     
    (Noun  f) (noun   )
  • myrtille     
    (noun   )
  • mûrier   
    (Noun  ) (noun   )

غيرها من المعاني :

 
مصطلح تصنيفى(نبات)

عبارات مماثلة في القاموس العربية الفرنسية. (8)

التوتةglande thymus
تُوتmûrier; mûre
توت العليقframboise
توت الندىmûre bleue
توت بريcanneberge; cranberry
توت لوغانmûroise
زر حشو بحلوى التوت البريbouton Parfum framboise
غدة التوتةthymus

الجمل سبيل المثال مع "توت"، ذاكرة الترجمة

add example
وتنظم هذه المجموعات المستوصفات الصحية الشهرية التي يديرها ممرضو وممرضات صحة المنطقة، وترصد معايير الصرف الصحي والنظافة الصحية للأسرة وتعمل على التأكد من خلو إمدادات المياه للقرية من القاذورات؛ وتشجع الأسر على زراعة الخضروات من أجل التغذية الجيدة وزراعة التوت والبانادانوس لإنتاج المصنوعات اليدوية، كما تعمل هذه المجموعات على تدبير الأموال من أجل مصالح القرية، وهذه عملية لا نهاية لهاCes groupes organisent des cliniques mensuelles gérées par les infirmières du district. Elles surveillent l'état sanitaire des familles et les normes d'hygiène et veillent à ce que l'eau du village soit libre de déchets; elles encouragent les familles à planter des légumes pour une bonne nutrition et encouragent la plantation d'ua (écorce du mûrier) et de panadanus pour les productions artisanales et elles collectent constamment des fonds pour le bien-être du village
ترحب بتسليم حكومة كرواتيا أشخاصاً متهمين بارتكاب جرائم حرب منهم ملادن ناليتيليتش "توتة" إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛Note avec satisfaction que le Gouvernement croate a déféré au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie des criminels de guerre mis en accusation, dont Mladen Naletilic ("Tuta"
وكذلك، تم توسيع نطاق حق المواطن الأجنبي في العمل ليشمل فئات عمل أخرى لا يكون من المعقول فيها تقييم مدى توافر العمالة اللازمة في سوق العمل في كل حالة على حدة، كما في مجالات قطف التوت والفاكهة والخضار وبعض النباتات، فضلاً عن تربية حيوانات الفراءEn outre, le droit au travail des ressortissants étrangers a été élargi à d'autres catégories d'emplois pour lesquels il n'est pas raisonnable d'évaluer au cas par cas la disponibilité des travailleurs sur le marché du travail, par exemple dans la récolte de baies, de fruits, de légumes et de certains végétaux, ainsi que dans l'élevage d'animaux à fourrure
رقاقة فانيليا لذيذة. مع توت العليق بالوسط ، وقشدة الليمونUne gaufrette vanille avec de la framboise au milieu et de la crème de citron
وقد استرعى الأمين العام الانتباه مؤخرا إلى ما وصفه “ديمقراطيات ورقة التوتLe Secrétaire général a récemment attiré l'attention sur les démocraties de façade
لقد أحضرت لك المزيد من شطائر التوت يا عزيزيMaman a encore envie que tu lui fasses une petite gâterie
السيد توت (اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم، وأتمنى لكم دورة مثمرة وناجحة للجنة الأولىM. Toth (Commission préparatoire du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires) (parle en anglais): Monsieur le Président, en premier lieu je voudrais vous féliciter pour votre élection et souhaiter à la Commission une session fructueuse
أين عصير التوت ؟Où sont les framboises?
أتمنى أنك تحب التوت البري.. لو لم تكنJ' espère que vous aimez les myrtilles
وقد شُرع في الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل في حزيران/يونيه ‧ ؛ وهي تشبه منتدى تشيرنوبيل من حيث أنها أُنشئت تلبية للنتيجة التي مفادها أن الكثيرين من أهالي المناطق المتأثرة بكارثة تشيرنوبيل هم في حالة تشويش بالنسبة لأثر الإشعاع في حياتهم، وأن القلق المفرط بشأن الصحة كثيرا ما يؤدي إلى حالة من العجز، غالبا ما يصاحبه إهمال طائش للاحتياطات الأساسية للحد من التعرض للإشعاع (كتجنُّب تناول أنواع الفطور والتوت والطيور والحيوانات البريةÀ l'instar du Forum sur Tchernobyl, il a été créé parce qu'on avait constaté que les habitants des zones touchées par l'accident étaient nombreux à s'inquiéter des incidences des rayonnements sur leur vie, et qu'une anxiété exagérée- voire débilitante- quant à leur santé allait souvent de pair avec le mépris total des précautions élémentaires à prendre pour réduire l'exposition aux rayonnements ionisants (éviter de consommer des champignons, des baies et du gibier, par exemple
والمناطق الجبلية غنية بالغابات وثمارها، كالتوت، والفواكه، والنباتات الطبية، وغيرهاLes forêts et leurs richesses- baies, fruits, plantes médicinales, etc.- abondent dans les régions montagneuses
وفي الجلسة الرابعة، وموضوعها ”ضوابط نقل الأسلحة؛ من وجهة نظر حماية المجتمع“، قام كل من السيد ألاستير توتي، رئيس فريق الأمن الدولي وتحديد الأسلحة التقليدية بوزارة الخارجية والكمنولث، المملكة المتحدة، والسيد جورجيه إنريك فاليريو هيرنانديز، الوزير المستشار والقنصل العام بسفارة كوستاريكا باليابان، والسيدة ميدوري ناتسوكي، موظفة شؤون السياسات، بمنظمة أوكسفام، اليابان، والسيد باتريك أنطوني ماكارثي، منسق منتدى جنيف، بإلقاء كلمات رئيسية أمام الجلسةLors de la quatrième séance consacrée au contrôle des transferts d'armes du point de vue de la protection des collectivités, des exposés thématiques ont été faits par M. Alastair Totty, chef du groupe de la maîtrise des armements classiques et de la sécurité internationale, Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth (Royaume-Uni), M. Jorge Enrique Valerio Hernandez, Ministre conseiller à l'ambassade et Consul général du Costa Rica au Japon, Mme Midori Natsuki, chargée des politiques d'Oxfam-Japon, et M. Patrick Anthony Mc Carthy, coordonnateur du Forum de Genève
أفالورنا شوكولت سوفل مع توت وصلصة البرانديمخلوط مع موز الكارميلايزد وبندق الجيلاتوOoh, un soufflé au chocolat Valrhona à l' eau de vie de framboise garni de bananes caramélisées et glace aux noisettes
إقامة مجموعة من المؤسسات الصغيرة والمحدودة العاملة في مجال معالجة التوت والثمار البرية والأعشاب الطبية، وتنظيم شبكة تسويق هذه الموادMettre en place un système de petites et grandes entreprises de traitement des baies, fruits et plantes médicinales de la forêt, et organiser un système de commercialisation de ces produits
فرديناند توتين (بننAdonay Jimenez Escalante (El Salvador
وفقاً للدراسات الاستقصائية الوطنية التي أُجريت في الفترة ‧ وفي عام ‧ ، تستهلك النساء النرويجيات قدراً أكبر من الخضروات والفواكه وثمار التوت و اللبن المقشود والشاي والنبيذ، مقارنة بالرجالD'après les enquêtes nationales sur l'alimentation menées en ‧ et en ‧ la consommation de légumes, de fruits, de baies, de lait allégé, de thé et de vin est sensiblement plus élevée chez les femmes que chez les hommes
لقد التَوَت عصاكTa canne est tordue?
وبالإضافة إلى ذلك، تم تطوير الصناعات المستندة إلى استنبات الأنسجة، والبستنة، وورق التوت، والسيراميك، والسجاد، والمنسوجات، والسياحة، وذلك لتقليل مخاطر الفشل من خلال التنويعEn outre, les métiers ont été diversifiés (culture tissulaire, horticulture, papier de mûrier, céramique, tapis, textiles et tourisme) afin de réduire au minimum le risque d'échec
أيمكن أن تعطيني حبوب بالتوت ؟Tu peux me passer les céréales à la framboise?
مثل اكتشاف قبر توت عنخ آمونهكذا شعرت عند إيجاد هذا الكنزSeul le ‧er a avoir pénétré le tombeau de Toutankhamon...... pourrait comprendre l' émotion d' Amélie...... tandis qu' elle découvre le trésor qu' un petit garçon a enfoui
إذ أن انتخابات ورقة التوت لا تكفي وحدها لتحويل الدكتاتوريات إلى ديمقراطياتPar elles-mêmes, des élections ne transforment pas une dictature en démocratie
وينبغي لنا أن نؤكد على أن اللجنة تقوم بعمل مفيد، ويحدونا الأمل ألا يكون اليوم الذي توتي فيه جهودها ثمارها ببعيد، عندما تنهض دولة فلسطينية ذات سيادة على الأرض الفلسطينية الحرة من تحت أنقاض العنف والإحباط واليأس الكثيرLe Comité, il convient de le relever, fait oeuvre utile, et nous espérons que le jour n'est plus loin où ces efforts seront couronnés de succès, lorsqu'en terre libre de Palestine, un État palestinien souverain et indépendant se dressera sur les ruines de la violence, des frustrations et de la désolation
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 87 توت.وجدت في 0.466 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.