الترجمات إلى الفرنسية:

  • customer relationship management   

الجمل سبيل المثال مع "إدارة علاقات العملاء"، ذاكرة الترجمة

add example
ويتطلب هدف ترسيخ المكتب باعتباره مقدمَ خدمات مختارا وجود إدارة مثابرة ومتجاوبة للعلاقات مع العملاء على جميع الصُّعُد، ميسَّرة من خلال السياسات والوسائل والتدريب؛ ومن خلال التواصل مع شركاء اللجنة الرفيعة المستوى؛ وقبل كل شيء، من خلال حسن الأداءPour atteindre son but consistant à devenir un prestataire de services de choix, il lui faut gérer les relations avec les clients de manière cohérente et souple grâce à des politiques, des outils et des activités de formation; il lui faut créer des réseaux avec les partenaires du Comité de haut niveau, et il lui faut, avant tout, faire du bon travail
ينص عقد الإدارة في المادة ‧ منه ”العلاقة مع العملاء“ على أن ”تبني الدائرة مجمل عرضها للخدمات على مبدأ تكافؤ الفرص وتساوي الجنسينDans son article ‧ « La relation aux clients », le contrat de gestion pose que « Le FOREM fondera l'ensemble de son offre de services sur le principe de l'égalité des chances et des genres
وأثنى متكلم آخر على اعتماد النهج الموجه إلى العملاء في تفاعل الإدارة مع إدارات الأمانة العامة الأخرى، مبديا تقديره الخاص لما أقامت الإدارة فعلا من علاقات رسمية مع ‧ إدارة متعاملة ووضع ‧ استراتيجية مع هذه الإداراتUne autre délégation s'est félicitée de l'adoption d'une approche axée sur le souci du client dans les échanges avec d'autres départements du Secrétariat et s'est notamment réjouie que le Département eût déjà établi des rapports officiels avec ‧ départements clients et arrêté avec eux ‧ stratégies de communication
وأُجريت بحوث على نظم شتى لتعزيز إدارة العلاقات مع العملاء، كما أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ‧ دراسة استقصائية لتقييم احتياجات منظمات الأمم المتحدة الرئيسية؛ ومن المتوقع أن يبدأ العمل بنظام لإدارة العلاقات مع العملاء في الكلية بحلول نهاية حزيران/يونيهDes recherches ont été effectuées sur divers systèmes destinés à renforcer le progiciel de gestion de la relation client et une étude d'évaluation des besoins des principaux organismes des Nations Unies a été effectuée en novembre ‧ un progiciel de gestion de la relation client devrait être opérationnel à l'École des cadres fin ‧ au plus tard
ويغطي مبلغ مجموعه ‧ دولار الخدمات المتصلة بالبرامجيات المطلوبة لتنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبرنامجي إدارة المحتوى المؤسسي وإدارة العلاقات مع العملاء في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلوماتUn montant total de ‧ dollars est demandé pour les services de logiciel nécessaires pour l'exécution des projets relatifs aux technologies de l'information et de la communication, au progiciel de gestion des contenus et au progiciel de gestion de la relation client à la Division de l'informatique
تسلِّم بفوائد تنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تنفيذ هذين النظامين على نطاق المنظمة حسب الاقتضاء؛Est consciente de l'intérêt que présente la mise en place de progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus et prie le Secrétaire général de la poursuivre dans l'ensemble de l'Organisation, selon qu'il conviendra
وفي سياق هذا المشروع، سيجري تقييم منتج إدارة العلاقة مع العملاء لتحديد مدى ملاءمة التكنولوجيا لنظام إدارة الاجتماعات؛On étudiera dans le cadre de ce volet le progiciel de gestion de la relation client afin de déterminer dans quelle mesure celui-ci pourrait faciliter la gestion des séances
تشدد على ضرورة ضمان التكامل بين نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة وبين نظام تخطيط موارد المؤسسة المقبل؛Insiste sur la nécessité de veiller à la complémentarité des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus et du futur progiciel de gestion intégré
وأثنى متكلم آخر على اعتماد النهج الموجه إلى العملاء في تفاعل الإدارة مع إدارات الأمانة العامة الأخرى، مبديا تقديره الخاص لإقامة الإدارة فعلا علاقات رسمية مع ‧ إدارة من عملائها ووضعها ‧ استراتيجية للاتصالات مع هذه الإداراتUne autre délégation s'est félicitée de l'adoption d'une démarche axée sur le souci du client dans les échanges avec d'autres départements du Secrétariat et s'est notamment réjouie que le Département eût déjà établi des rapports officiels avec ‧ départements clients et arrêté avec eux ‧ stratégies de communication
تؤكد أن نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة سيوضعان وينفذان تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، وذلك لضمان اتباع نهج منسق في تطوير النظم الحاسوبية المؤسسية؛Souligne que les progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus doivent être développés et mis en service sous l'autorité du Directeur général de l'informatique, pour que tous les systèmes de gestion de l'Organisation soient développés de manière coordonnée
وتتعاون الإدارة خلال الفترة المالية الحالية مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات فيما يتعلق بمشاريع من قبيل إدارة المحتوى في المؤسسة، وإدارة علاقات العملاء، وتخطيط موارد المؤسسات، واستعادة القدرة على العمل بعد حدوث أعطال كبرى واستمرارية العملEn ce qui concerne l'exercice en cours, le Département des opérations de maintien de la paix collabore avec la Division de l'informatique à divers projets, notamment des progiciels de gestion des contenus, de gestion de la relation client et de gestion intégrée, et des standards pour la sécurité de l'information, la reprise après sinistre et la continuité des activités
تؤكد ضرورة وضع وتنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات لضمان اتباع نهج منسق في تطوير النظم المؤسسية؛Souligne que les progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus doivent être développés et mis en service sous l'autorité du Directeur général de l'informatique pour que tous les systèmes de gestion de l'Organisation soient développés de manière coordonnée
وسيرد نموذج العمل على الأسئلة المتعلقة بتحديد العملاء واحتياجاتهم وتوقعاتهم المتعلقة بالخدمات، وإدارة العلاقات المتعلقة بالعملاء وقياس الأداء وتحديد معايير الجودة والاستراتيجيات البديلة (التكاليف والمكاسب المرتبطة بذلك) من أجل تقديم الخدماتLe modèle d'entreprise devrait apporter des réponses aux questions concernant l'identification des clients, leurs besoins et les services qu'ils attendent; la gestion des relations-clients; la mesure des performances; la définition de normes de qualité; et les stratégies de rechange (avec indication des coûts et des avantages) pour la fourniture des services
وسيقوم نظام إدارة العلاقة مع العملاء بتبسيط العمليات الإدارية وتوحيدها وأتمتتها، مع تحسين نوعية الخدمات المقدمة إلى المستخدمين النهائيين وفعاليتها بالمقارنة بتكلفتهاLe progiciel de gestion de la relation client simplifiera, normalisera et informatisera les procédures administratives, améliorant la qualité et la rentabilité des services fournis aux bénéficiaires
ويكتسي وضع النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات أهمية إضافية اعتبارا لما يجري من تطوير لنظم التخطيط لموارد المؤسسة، وإدارة العلاقة مع العملاء، وإدارة المحتوى في المؤسسة التي تنفذ استراتيجيات متنوعة على الصعيد المؤسسي ككل تعالج أساليب العمل المشتركة، وتستند إلى برامج بيانات وتكنولوجيات مشتركة على الصعيد التنظيميLes initiatives prises pour doter le Secrétariat d'un progiciel de gestion intégré, d'un progiciel de gestion de la relation client et d'un système de gestion des contenus, destinés à mettre en œuvre des stratégies globales de fonctionnement et reposant sur une plate-forme informatique commune et des bases de données partagées, donnent encore plus de sens à la mise au point d'un système intégré de gestion des conférences
وستقوم الشعبة بإنشاء القدرات الرئيسية في مجال استقاء المعلومات عن الأسواق، وإدارة العلاقات مع العملاء، وتطوير المنتجات، والوصول إلى أسواق جديدة، وكذلك مؤشرات عن الأعمال التي تساعد في تحديد الأرصدة والاحتياجات الاستراتيجية للمكتبCette division se dotera des capacités essentielles en matière de renseignement sur les marchés, de gestion des relations avec la clientèle, de développement des produits et d'accès à de nouveaux marchés, ainsi que des indicateurs qui aideront à identifier les atouts et besoins stratégiques de l'UNOPS
تسلم بفوائد تنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تنفيذ هذين النظامين على نطاق المنظمة حسب الاقتضاء؛Est consciente de l'intérêt que présente la mise en place de progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus, et prie le Secrétaire général de la poursuivre dans l'ensemble de l'Organisation, selon qu'il conviendra
ثالثا نظاما إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسةProgiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus
تضمنت مبادرات خدمات العملاء استعراضا لنظام إدارة العلاقات مع العملاء ووحدة لمقارنة التوقيعات المصورة لمساعدة وحدة خدمات العملاء على تحمّل عبء العمل المنوط بها على نحو أكثر كفاءة، مع الحد في الوقت نفسه من أخطار الغش؛ وتعزيز الاتصالات مع المشتركين والمستفيدينLa Caisse a examiné un progiciel de gestion de la relation client et un module de vérification optique des signatures pour aider le Groupe du service clients à s'acquitter plus efficacement de son travail, tout en réduisant le risque de fraude, et amélioré les communications avec les participants et les prestataires
ك) صيانة نظم المؤسسة: صيانة وتحسين نظم المؤسسة من أجل عمليات الأعمال التجارية ومهام الاستثمار الأساسية، بما فيها المحاسبة وإدارة المحتوى؛ وتحسين تطبيقات خدمات االعملاء بتطبيق نظام إدارة العلاقات مع العملاء؛k) Maintenance des systèmes de la Caisse: maintenance et mise à niveau des systèmes de la Caisse pour lui permettre de s'acquitter de ses fonctions essentielles en matière d'opérations et de placement, y compris la comptabilité et la gestion de contenu; améliorer les applications ayant trait au service clients par la mise en place du système de gestion des relations avec la clientèle
وقد بدأت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات برنامجين رائدين، هما إدارة المحتوى المؤسسي وإدارة العلاقات مع العملاء، والحاجة إليهما شديدة في المنظمة من أجل إتاحة الاطلاع على المعلومات والوثائق وحفظهاLa Division de l'informatique entame deux programmes pilotes- le progiciel de gestion des contenus et le progiciel de gestion de la relation client- dont l'Organisation a énormément besoin pour rendre les informations et les documents accessibles, et pour les préserver
مراعاة للتوصيات الواردة في تقرير دالبرغ لعام ‧ ، ولنتائج حلقات العمل التعاونية التي أجريت بشأن المشروع ‧ لتقييم نظام Siebel المتعلق بإدارة العلاقة مع العملاء، وإقرار الاحتياجات الخاصة بكل مركز عمل، ولقرارات مجلس إدارة تكنولوجيا المعلومات، أذن وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بمخصصات تبلغ ‧ مليون دولار لتمكين مكتب الأمم المتحدة في فيينا من مواصلة هذا المشروعTenant compte des recommandations formulées en ‧ dans le rapport Dalberg, des textes issus des réunions de travail organisées dans le cadre du projet ‧ pour évaluer le progiciel de gestion de la relation client Siebel et établir les besoins particuliers des différents centres de conférence, ainsi que des décisions du Comité de pilotage informatique, le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée Générale et de la gestion des conférences a alloué un crédit de ‧ million de dollars à l'Office des Nations Unies à Vienne pour lui permettre de poursuivre le projet
وينبغي بحث إمكانية قيام مكتب إدارة الموارد البشرية باستخدام نظام لإدارة العلاقات مع العملاءIl conviendrait également d'étudier la possibilité pour le BGRH d'utiliser un système de gestion des relations avec les clients
ج) ستحسن مبادرات خدمات العملاء، الاتصالات مع المشتركين والمستفيدين، مع اعتماد البرامجيات التعاونية لإدارة العلاقات مع العملاء، التي ستساعد وحدة خدمات العملاء في نيويورك وجنيف على إدارة أعباء عملها بمزيد من الكفاءة؛c) Les projets relatifs au service clients consisteront à améliorer la communication avec les participants et les prestataires grâce à la mise en service d'un progiciel de gestion de la relation client, qui aidera les groupes du service clients de New York et de Genève à s'acquitter plus efficacement de leurs tâches
ويجب على المهنيين الذين يعملون في هذا المجال إقامة علاقات قوية مع عملائهم لكفالة المواءمة الاستراتيجية بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبرامج العمل الفنية، ولكفالة استمرار رضى العملاء عن جميع الإدارات التي تقع في إطار مسؤوليتهمLe personnel de ces groupes devra établir de solides relations de travail avec les clients afin de maintenir l'alignement stratégique des TIC avec les programmes de travail de fond et veiller en toutes circonstances à ce que les clients des différents départements dont il a la charge soient satisfaits
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 325034 إدارة علاقات العملاء.وجدت في 23.397 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.