الترجمات إلى الفرنسية:

  • customer relationship management   

الجمل سبيل المثال مع "إدارة علاقات العملاء"، ذاكرة الترجمة

add example
تضمنت مبادرات خدمات العملاء استعراضا لنظام إدارة العلاقات مع العملاء ووحدة لمقارنة التوقيعات المصورة لمساعدة وحدة خدمات العملاء على تحمّل عبء العمل المنوط بها على نحو أكثر كفاءة، مع الحد في الوقت نفسه من أخطار الغش؛ وتعزيز الاتصالات مع المشتركين والمستفيدينLa Caisse a examiné un progiciel de gestion de la relation client et un module de vérification optique des signatures pour aider le Groupe du service clients à s'acquitter plus efficacement de son travail, tout en réduisant le risque de fraude, et amélioré les communications avec les participants et les prestataires
ج) ستحسن مبادرات خدمات العملاء، الاتصالات مع المشتركين والمستفيدين، مع اعتماد البرامجيات التعاونية لإدارة العلاقات مع العملاء، التي ستساعد وحدة خدمات العملاء في نيويورك وجنيف على إدارة أعباء عملها بمزيد من الكفاءة؛c) Les projets relatifs au service clients consisteront à améliorer la communication avec les participants et les prestataires grâce à la mise en service d'un progiciel de gestion de la relation client, qui aidera les groupes du service clients de New York et de Genève à s'acquitter plus efficacement de leurs tâches
ب) مبادرات خدمات العملاء، ستقدم نظاما لإدارة العلاقات مع العملاء وتشمل وحدة مقارنة التواقيع المصورة لمساعدة وحدة خدمات العملاء في إدارة أعباء عملها بشكل أكثر كفاءة، مع الحد من أخطار الغش؛b) Service clients. Mise en place d'un système de gestion des relations avec la clientèle, comportant un module de validation optique des signatures pour aider le Groupe du service clients à s'acquitter de sa charge de travail plus efficacement, tout en réduisant le risque de fraude
وأُجريت بحوث على نظم شتى لتعزيز إدارة العلاقات مع العملاء، كما أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ‧ دراسة استقصائية لتقييم احتياجات منظمات الأمم المتحدة الرئيسية؛ ومن المتوقع أن يبدأ العمل بنظام لإدارة العلاقات مع العملاء في الكلية بحلول نهاية حزيران/يونيهDes recherches ont été effectuées sur divers systèmes destinés à renforcer le progiciel de gestion de la relation client et une étude d'évaluation des besoins des principaux organismes des Nations Unies a été effectuée en novembre ‧ un progiciel de gestion de la relation client devrait être opérationnel à l'École des cadres fin ‧ au plus tard
وأثنى متكلم آخر على اعتماد النهج الموجه إلى العملاء في تفاعل الإدارة مع إدارات الأمانة العامة الأخرى، مبديا تقديره الخاص لإقامة الإدارة فعلا علاقات رسمية مع ‧ إدارة من عملائها ووضعها ‧ استراتيجية للاتصالات مع هذه الإداراتUne autre délégation s'est félicitée de l'adoption d'une démarche axée sur le souci du client dans les échanges avec d'autres départements du Secrétariat et s'est notamment réjouie que le Département eût déjà établi des rapports officiels avec ‧ départements clients et arrêté avec eux ‧ stratégies de communication
وأثنى متكلم آخر على اعتماد النهج الموجه إلى العملاء في تفاعل الإدارة مع إدارات الأمانة العامة الأخرى، مبديا تقديره الخاص لما أقامت الإدارة فعلا من علاقات رسمية مع ‧ إدارة متعاملة ووضع ‧ استراتيجية مع هذه الإداراتUne autre délégation s'est félicitée de l'adoption d'une approche axée sur le souci du client dans les échanges avec d'autres départements du Secrétariat et s'est notamment réjouie que le Département eût déjà établi des rapports officiels avec ‧ départements clients et arrêté avec eux ‧ stratégies de communication
وسيرد نموذج العمل على الأسئلة المتعلقة بتحديد العملاء واحتياجاتهم وتوقعاتهم المتعلقة بالخدمات، وإدارة العلاقات المتعلقة بالعملاء وقياس الأداء وتحديد معايير الجودة والاستراتيجيات البديلة (التكاليف والمكاسب المرتبطة بذلك) من أجل تقديم الخدماتLe modèle d'entreprise devrait apporter des réponses aux questions concernant l'identification des clients, leurs besoins et les services qu'ils attendent; la gestion des relations-clients; la mesure des performances; la définition de normes de qualité; et les stratégies de rechange (avec indication des coûts et des avantages) pour la fourniture des services
وسيتم ترشيد الهياكل الإدارية للعملاء والإبقاء عليها في الحد الأدنى الضروري لضمان تطور العمل والعلاقات الوثيقة بين العملاءLes structures de gestion de la relation client seront rationalisées et maintenues au niveau minimum indispensable au bon développement des activités et à des rapports étroits avec les clients
كما أن تكنولوجيات أخرى بلغت درجة النضج ويمكن استخدامها في مبادرات نافعة: فبوابات المعلومات ومحركات البحث يمكنها أن توفر إمكانية محسنة كثيرا للحصول على المعلومات بشكل شامل، وكذلك لفئات بعينها مثل وفود الدول الأعضاء؛ ويشكل النظام الحاسوبي المؤسسي لإدارة المحتوى فئة واسعة النطاق من الأدوات تيسر جمع معارف المنظمة وتقاسمها في صورة إلكترونية، سواء في شكل نص أو صوت أو فيديو؛ وسيساعد نظام إدارة العلاقة مع العملاء على تنسيق جهود المنظمة في توحيد الأداء بكفاءة لصالح مجموعة منوعة من العملاء الداخليين والخارجيينLes logiciels intégrés de gestion des contenus correspondent à des outils qui facilitent l'informatisation de la gestion et de la mise en commun des connaissances de l'Organisation, qu'il s'agisse de données textuelles, de fichiers son ou de données vidéo. Le progiciel de gestion de la relation client permettra de coordonner les initiatives de l'Organisation tendant à répondre efficacement et de façon cohérente aux besoins d'usagers qui travaillent directement pour l'Organisation ou qui font appel à ses services
وتتعاون الإدارة خلال الفترة المالية الحالية مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات فيما يتعلق بمشاريع من قبيل إدارة المحتوى في المؤسسة، وإدارة علاقات العملاء، وتخطيط موارد المؤسسات، واستعادة القدرة على العمل بعد حدوث أعطال كبرى واستمرارية العملEn ce qui concerne l'exercice en cours, le Département des opérations de maintien de la paix collabore avec la Division de l'informatique à divers projets, notamment des progiciels de gestion des contenus, de gestion de la relation client et de gestion intégrée, et des standards pour la sécurité de l'information, la reprise après sinistre et la continuité des activités
وسيجري تنفيذ مبادرات كبرى تتعلق بالتطبيقات الخاصة بالمؤسسات، من قبيل تخطيط الموارد في المؤسسة، وإدارة العلاقات مع العملاء، وإدارة المحتوى في المؤسسة، بوصفها جزءاً من نهج المؤسسة الرامي إلى إتاحة حلول آلية تستخدم على نطاق الأمانة العامة بأسرهاDes applications intégrées d'importance majeure, telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus, sont actuellement examinées par l'Assemblée générale dans le cadre de la démarche centralisée retenue pour proposer des solutions informatisées communes à l'ensemble du Secrétariat
ويلزم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مبلغ قدره ‧ دولار من أجل سفر الاستشاريين إلى بعثات حفظ السلام من أجل تنفيذ معايير تكنولوجيا المعلومات وإدارة المحتوى المؤسسي وإدارة العلاقات مع العملاء وتدريب المنسقين في البعثات على استخدام جميع برمجيات البرامجLa Division de l'informatique a besoin d'un montant de ‧ dollars au titre des voyages que doivent effectuer des consultants dans les missions de maintien de la paix pour appliquer les normes en matière de technologies de l'information et de la communication, mettre en œuvre le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus et former des agents de liaison des missions à l'utilisation des logiciels du programme
ويعزى في المقام الأول الفارق البالغ ‧ دولار إلى تنظيم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات لمشروعي إدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى المؤسسي بهدف حفظ الوثائق التاريخية للأمم المتحدة والارتقاء بالبعثات لتفي بمعايير قطاع الأعمال المتصلة بحالات الأداء الرفيع وتجميع البيانات كلها في نظام واحد يسهل الدخول عليهLa variation de ‧ dollars tient essentiellement au projet relatif au progiciel de gestion de la relation client et au progiciel de gestion des contenus mis au point par la Division de l'informatique en vue de préserver les documents historiques de l'Organisation des Nations Unies, de mettre les missions à niveau s'agissant des normes en matière d'analyse de rentabilisation de haut niveau et de regrouper toutes les données dans un système accessible
وفي سياق هذا المشروع، سيجري تقييم منتج إدارة العلاقة مع العملاء لتحديد مدى ملاءمة التكنولوجيا لنظام إدارة الاجتماعات؛On étudiera dans le cadre de ce volet le progiciel de gestion de la relation client afin de déterminer dans quelle mesure celui-ci pourrait faciliter la gestion des séances
تقرر عدم توفير أموال للمشروعين النموذجيين لإدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء، باستثناء الموارد البالغ قدرها ‧ دولار المطلوبة لقسم إدارة المحفوظات والسجلات في الفقرة ‧ من تقرير الأمين العام؛Décide de ne pas allouer de fonds aux projets pilotes de gestion du contenu organisationnel et de gestion de la relation client, à l'exception du montant de ‧ dollars demandé pour la Section des archives et des dossiers au paragraphe ‧ du rapport du Secrétaire général
ويغطي مبلغ مجموعه ‧ دولار الخدمات المتصلة بالبرامجيات المطلوبة لتنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبرنامجي إدارة المحتوى المؤسسي وإدارة العلاقات مع العملاء في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلوماتUn montant total de ‧ dollars est demandé pour les services de logiciel nécessaires pour l'exécution des projets relatifs aux technologies de l'information et de la communication, au progiciel de gestion des contenus et au progiciel de gestion de la relation client à la Division de l'informatique
هـ) أحدث المعلومات المتعلقة بتنفيذ نظام إدارة العلاقة مع العملاء ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة، بما في ذلك الاحتياجات الإضافية من الموارد، فضلا عن ترتيبات تقاسم التكاليف المترتبة عن مواصلة تنفيذ النظامين؛e) Les progrès accomplis dans la mise en place du système de gestion de la relation clients et du progiciel de gestion des contenus, les nouvelles ressources demandées à cet effet et les arrangements de partage des coûts visant à faciliter la poursuite de la mise en œuvre
وسوف يدعم برنامج إدارة العلاقات مع العملاء عمليات تسيير الأعمال المضطلع بها ويسمح بتشغيلها آليا وترشيدها وفقا لأفضل الممارسات المعمول بها في هذا الشأن في مجالات الدعم المقدم من مكتب المساعدة، وإدارة الخدمات، وتتبع القوى العاملةLe progiciel de gestion de la relation client permettra d'appuyer, d'automatiser et de rationaliser les procédures existantes compte tenu des pratiques optimales dans le domaine des services d'appui aux usagers, de la gestion des services et du suivi du personnel
ثالثا نظاما إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسةProgiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus
جيم- نظم تخطيط الموارد في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسةC. Progiciel de gestion intégré et progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus
تسلِّم بفوائد تنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تنفيذ هذين النظامين على نطاق المنظمة حسب الاقتضاء؛Est consciente de l'intérêt que présente la mise en place de progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus et prie le Secrétaire général de la poursuivre dans l'ensemble de l'Organisation, selon qu'il conviendra
هـ) أحدث المعلومات عن تنفيذ نظام إدارة العلاقة مع العملاء ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة، بما في ذلك الاحتياجات الإضافية من الموارد، فضلا عن ترتيبات تقاسم التكاليف المترتبة عن مواصلة تنفيذ النظامين؛e) Les progrès accomplis dans la mise en place des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus, les nouvelles ressources demandées à cet effet et la formule de partage des coûts pour la poursuite de la mise en œuvre
وهناك حاجة أيضا في شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى تعزيز واسع للأدوار والمسؤوليات في مجال تخطيط وتنفيذ نظم المؤسسات، مثل تطبيقات إدارة محتوى المؤسسة، وإدارة العلاقة مع العملاء، وتخطيط موارد المؤسسةLa qualification et la mise en œuvre de systèmes d'information tels que les systèmes de gestion des contenus, de gestion de la relation client ou de planification des ressources supposent également d'élargir considérablement les attributions et les responsabilités qui seraient transférées à la Division des technologies de l'information et des communications
وقد بدأت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات برنامجين رائدين، هما إدارة المحتوى المؤسسي وإدارة العلاقات مع العملاء، والحاجة إليهما شديدة في المنظمة من أجل إتاحة الاطلاع على المعلومات والوثائق وحفظهاLa Division de l'informatique entame deux programmes pilotes- le progiciel de gestion des contenus et le progiciel de gestion de la relation client- dont l'Organisation a énormément besoin pour rendre les informations et les documents accessibles, et pour les préserver
تلاحظ أنه يجري بالفعل تنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وأن الأمين العام لم يقم، وقت بدء تنفيذ هذين المشروعين، بتقديم اقتراح مستوفى إلى الجمعية العامة؛Note que la mise en place des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus est déjà commencée et qu'au moment où elle a démarré, elle n'avait pas été saisie par le Secrétaire général d'une proposition complète les concernant
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 325034 إدارة علاقات العملاء.وجدت في 26.499 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.