الترجمات إلى الإنجليزية:

  • aquaculture techniques   

الجمل سبيل المثال مع "تقنيات تربية الأحياء المائية"، ذاكرة الترجمة

add example
وكما أفادت المكسيك بأنها أبرمت اتفاقات للتعاون التقني والعلمي مع بلدان في أمريكا الوسطى، بغية تيسير المساعدة في التدريب على يد خبراء تقنيين مكسيكيين في مجالات من قبيل تربية الأحياء المائية وبناء السفن، وتقنيات صيد الأسماكMexico stated that it had concluded scientific and technical cooperation agreements with Central American countries in order to facilitate assistance in training by Mexican technical experts in areas such as aquaculture, boat-building and fishing techniques
تهيب بالدول، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وغيرها من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات والترتيبات دون الإقليمية والإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، حيثما يكون ذلك مناسبا، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المناسبة، أن تتعاون على تحقيق استدامة تربية المائيات، بوسائل منها تبادل المعلومات، ووضع معايير مكافئة فيما يتعلق بمسائل من قبيل صحة الحيوانات البحرية وصحة الإنسان والاعتبارات المتعلقة بالسلامة، وتقييم الآثار الإيجابية والسلبية المحتملة لمزارع الأحياء المائية، التي تشمل الجوانب الاجتماعية- الاقتصادية، المترتبة على البيئة البحرية والساحلية، بما في ذلك التنوع البيولوجي، واعتماد الأساليب والتقنيات ذات الصلة للتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية وتخفيف حدتها؛Calls upon States, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and other specialized agencies of the United Nations, subregional and regional fisheries management organizations and arrangements, where appropriate, and other appropriate intergovernmental bodies, to cooperate in achieving sustainable aquaculture, including through information exchange, developing equivalent standards on such issues as aquatic animal health and human health and safety concerns, assessing the potential positive and negative impacts of aquaculture, including socio-economics, on the marine and coastal environment, including biodiversity, and adopting relevant methods and techniques to minimize and mitigate adverse effects
وفي تموز/يوليه ‧ ، عقدت أمانة الاتفاقية اجتماعا لفريق خبراء تقنيين مخصص لموضوع تربية الأحياء البحرية، بالتعاون مع الفاو، لتقييم الحالة الراهنة للمعرفة العلمية والتكنولوجية بآثار تربية الأحياء البحرية على التنوع البيولوجي البحري والساحلي وتقديم المشورة فيما يتعلق بمعايير وطرائق وتقنيات تفادي الآثار السلبية لتربية الأحياء البحرية على التنوع البيولوجي، مع تعزيز أي آثار إيجابيةIn July ‧ the secretariat convened a meeting of an Ad Hoc Technical Expert Group on Mariculture in collaboration with FAO to evaluate the current state of scientific and technological knowledge on the effects of mariculture on marine and coastal biological diversity and to provide guidance on criteria, methods and techniques to avoid the adverse effects of mariculture on biodiversity, while enhancing any positive effects
واعتمد المجلس الإداري لصندوق عام ‧ المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن طرق تقييم الخسائر في قطاعات صيد الأسماك وتربية الأحياء البحرية وتجهيز الأسماك كي يستعملها خبراء الصندوق في تقييم المطالبات المتصلة بالصيد الكفافي للأسماكThe Administrative Council of the ‧ und approved revised draft technical guidelines on methods of assessing losses in the fisheries, mariculture and fish processing sectors for use by the Fund's experts in assessing claims relating to subsistence fishing
تضطلع منظمة الأغذية والزراعة بجمع واستكمال وتحليل البيانات الخاصة بالإنتاج الوطني من مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية، والسلع الأساسية والاتجار بمنتجات مصائد الأسماك، والتصرف في منتجات مصائد الأسماك والاستهلاك الغذائي البشري منها، وعدد الصيادين وأساطيل الصيدFAO collects, maintains and analyses data on the national production of capture and aquaculture fisheries, commodity and trade of fishery products, disposition and human food consumption of fishery products, and the number of fishers and the fleet
تحث الدول على إلغاء الإعانات التي تساهم في صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وفي الإفراط في الصيد، إلى جانب إكمال الجهود التي تبذلها منظمة التجارة العالمية وفقا لإعلان الدوحة() لإيضاح وتحسين نظمها المتعلقة بالإعانات المقدمة إلى مصائد الأسماك، مع مراعاة أهمية هذا القطاع للبلدان النامية، بما يشمله من صيد للأسماك على نطاق محدود وبالوسائل التقليدية وتربية الأحياء المائية؛Urges States to eliminate subsidies that contribute to illegal, unreported and unregulated fishing and to fishing overcapacity, while completing the efforts undertaken at the World Trade Organization in accordance with the Doha Declaration to clarify and improve its disciplines on fisheries subsidies, taking into account the importance of this sector, including small-scale and artisanal fisheries and aquaculture, to developing countries
تؤكد من جديد إعلان روما لعام ‧ بشأن مصائد الأسماك وأمواج تسونامي الذي أكد، في جملة أمور، على وجوب أن يكون إصلاح مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية في المناطق المتضررة متفقا مع مبادئ المدونة، وأكد وجوب الاضطلاع بجهود الإصلاح، التي تشمل نقل السفن، تحت قيادة ومراقبة الدول المتضررة، وضمان أن تتناسب طاقات مصائد الأسماك التي يعاد إنشاؤها مع الطاقة الإنتاجية لموارد مصائد الأسماك واستخدامها المستدام؛Reaffirms the ‧ ome Declaration on Fisheries and the Tsunami ‧ which emphasized, inter alia, the need for fisheries and aquaculture rehabilitation in the affected areas to be in line with the principles of the Code and stressed that rehabilitation efforts, including transfer of vessels, must proceed under the leadership and control of the affected nations and must ensure that the fishing capacity that is being rebuilt is commensurate with the productive capacity of the fisheries resources and their sustainable utilization
فبعض عمليات التقييم مثل العمليات التي يجريها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، أو تقييمات الأوزون في الغلاف الجوي العلوي، أو التقرير العالمي الخاص بتنمية المياه أو المطبوع الخاص بحالة مصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية في العالم، تتناول مجموعة من القضايا والعلاقات فيما بينهاSome assessment processes, such as the Intergovernmental Panel on Climate Change, the stratospheric ozone assessments, the World Water Development Report or the State of the World Fisheries and Aquaculture publication cover one issue in particular, although even here there are acknowledged linkages between issues. Other assessments, such as the Global Environment Outlook and the Environment Outlook, examine a range of issues and the links between them
وبغية وضع استراتيجيات محددة لتعزيز الإنتاج الزراعي الكفء والمستدام وكفالة الأمن الغذائي عن طريق مبادرات مثل التنمية الزراعية والريفية المستدامة، لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة، تقديم دعم عملي إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية لإجراء بحوث في مسائل من قبيل: تنويع الزراعة؛ وأوجه الاستخدام البديلة للمحاصيل؛ وتحسين الفلاحة والري وإدارة المياه؛ وتربية الأحياء المائية؛ واستخدام التكنولوجيا الحديثة المناسبة لصغار المزارعين، بما في ذلك خدمات الإرشاد الزراعيTo elaborate concrete strategies to enhance efficient and sustainable agricultural production and ensure their food security through such initiatives as the FAO sustainable agriculture and rural development initiative, the United Nations system and other relevant international organizations are urged to provide practical support to small island developing States, for research into such matters as: the diversification of agriculture; alternative uses for crops; improved husbandry, irrigation and water management; aquaculture; and the use of appropriate modern technologies for smallholder agriculture, including agricultural extension services
وهناك أيضا أصناف أخرى تدخل إلى البحار بعد هروبها أو إطلاقها من أحواض تربية الأحياء المائية والمزارع السمكية (انظر أيضا الفقرة ‧ أدناهOther species enter the sea after escaping or being released from aquaria and fish farms (see also para ‧ below
وقد أُنشِئت قاعدة بيانات الفاو الخاصة بالموارد المائية الأفريقية بتوجيه من إدارة موارد المياه الداخلية وتربية الأحياء المائية بالتعاون مع شعبة تنمية الأراضي والمياه وإدارة البيئة والموارد الطبيعية، وجميع هذه المؤسسات تابعة لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاوThe FAO African Water Resource Database was set up under the guidance of the Inland Water Resources and Aquaculture Service in collaboration with the Land and Water Development Division and the Environment and Natural Resources Service, all of FAO
وعلاوة على ذلك، أشار التقرير إلى أن الفوائد الاقتصادية المستمدة من النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية يمكن أن تكون كبيرة حيث قدرت السياحة البحرية بنحو ‧ مليار دولار وتربية الأحياء المائية بنحو ‧ مليار دولار في عامIn addition, the report suggested that the economic benefits derived from marine and coastal ecosystems can be significant, with marine tourism estimated at $ ‧ billion and aquaculture at $ ‧ billion in
وهناك خمسة تذييلات لبرنامج العمل تنشئ خطة عمل بشأن مسألة فقدان المرجان لونه الأصلي وتحوله إلى اللون الأبيض؛ وعناصر لخطة عمل بشأن الشعاب المرجانية؛ وعناصر لإطار إدارة التنوع في المناطق البحرية والساحلية؛ وأولويات البحث فيما يتعلق بالمناطق البحرية والساحلية المحمية؛ وأولويات البحث والرصد بشأن تربية الأحياء المائيةFive appendices to the programme of work establish a work-plan for coral bleaching; elements of a work-plan on coral reefs; elements of a marine and coastal biodiversity management framework; research priorities for MCPAs; and research and monitoring priorities for mariculture
ولتوليد إيرادات لفائدة أبناء الشعوب الأصلية للمساعدة في تحقيق رفاههم، أوجدت وزارة الزراعة والتنمية الريفية لهم، مشاريع مجتمعية إنتاجية، بعضها في مجال تربية الأحياء المائية وبعضها الآخر لحفزهم على زراعة الكاكاو وإنتاج المطاطFurthermore, the Ministry of Agriculture and Rural Development has initiated income-generating production projects at the community level that contribute to the well-being of the indigenous population. They include aquaculture projects and projects offering incentives for cocoa and rubber cultivation
ونتيجة لذلك، أصبحت الأنشطة التي تقوم به المرأة في مجال تربية الأحياء المائية والبستنة وتربية الحيوانات، وهي في الغالب مصدرها الوحيد لزيادة الدخل، معرضة للخطرAs a result, women's aquaculture, horticulture and animal husbandry activities, which are often their only source of income augmentation, are jeopardized
الزراعة، بما في ذلك تربية الأحياء المائية والحراجةAgriculture, including aquaculture and forestry
ويلحق الضرر بصحة النظم الإيكولوجية في غابات المانغروف من جراء الضغط الناجم عن أسباب طبيعية (فترات الجفاف المطولة، والتغيرات في وتيرة ومدة الفيضانات الموجية أو في الملوحة) والاختلالات المرتبطة بالأنشطة البشرية، لا سيما تلك المتصلة بالمصادر البرية للتلوث، بما فيها التلوث الناجم عن المعادن والفضلات الصناعية العضوية والزيوت فضلا عن تربية الأحياء المائية في الأحواض، والتدمير الواسع النطاق للمانغروفThe health of mangrove ecosystems is being adversely affected by stress induced by natural causes (e.g., prolonged dry periods, changes in the frequency and duration of tidal flooding or in salinity) and disruptions associated with human activities, particularly those related to land-based sources of pollution, including from metals, organic effluents and oil, as well as pond culture and wide-scale mangrove destruction
وتنص اتفاقية حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق لعام ‧ على تحديد أي منطقة ضمن المناطق المحمية إذا كانت تستوفي المعايير المبينة في التوصية ‧ من الاتفاقية، على أن تؤخذ في الاعتبار مصالح مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائيةThe Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area ‧ provides for the designation of protected areas if an area meets the criteria set out in HELCOM recommendation ‧ also taking into account the interests of fisheries and aquaculture
تحث الدول على إلغاء الإعانات التي تساهم في صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وفي الإفراط في الصيد، وفي قدرات الصيد المفرطة، وعلى القيام في الوقت نفسه بإكمال الجهود التي تبذلها منظمة التجارة العالمية وفقا لإعلان الدوحة() لإيضاح وتحسين نظمها المتعلقة بالإعانات المقدمة إلى مصائد الأسماك، مع مراعاة أهمية هذا القطاع بالنسبة إلى البلدان النامية، بما يشمله من صيد للأسماك على نطاق محدود وبالوسائل التقليدية وتربية الأحياء المائية؛Urges States to eliminate subsidies that contribute to illegal, unreported and unregulated fishing and to overfishing and overcapacity, while completing the efforts undertaken at the World Trade Organization in accordance with the Doha Declaration to clarify and improve its disciplines on fisheries subsidies, taking into account the importance of this sector, including small-scale and artisanal fisheries and aquaculture, to developing countries
ومن الأمثلة التي تذكر في هذا الصدد ما يلي: توليد الطاقة الشمسية، التي يمكن أن تستفيد من مخزون هائل؛ وقدرات تربية الأحياء المائية في بعض المناطق؛ وقدرات السياحة البيئية؛ والنهوض باستغلال إمكانات الحياة البرية والواحات والمناطق الطبيعية المحميةAn example would be solar energy, which could take advantage of an incomparable solar resource; aquaculture facilities in certain areas; or ecotourism and exploitation of potentials such as wildlife, oases or nature reserves
منظمة الأغذية والزراعة، حالة مصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية في العالمthe State of World Fisheries and Aquaculture
وبعد تقييمها الأولي للضرر الفادح الذي وقع في قطاع مصائد الأسماك في الدول المتاخمة للمحيط الهندي، اضطلعت المنظمة بجهد منسق لمساعدة مصائد الأسماك البحرية وتربية الأحياء المائية في البلدان المتأثرة من خلال تدابير الإغاثة وإعادة التأهيلFollowing its first assessment of the extensive damage to the fisheries sector of the riparian States of the Indian Ocean, FAO made a concerted effort to assist the marine capture fisheries and aquaculture of the affected countries through relief and rehabilitation measures
ومن جهة أخرى تستهدف تدابير خاصة أيضا قطاعات التدريب والعمل والتنمية بالتركيز في المرحلة الأولى على تحسين المعلومات المتعلقة بوجود الفتيات في التعليم الزراعي وتدريب المدربين ومراعاة النهج الإنساني وتحديد العقبات التي تعوق المرأة عن العمل في البيئة الريفية وفي بيئة صيد الأسماك وفي تربية الأحياء المائيةSpecific measures are also being taken in respect of training, employment and development. The first stage focuses on making girls more aware of the possibilities offered by agricultural colleges, training instructors in the gender-based approach, and identifying the factors that hinder women's employment in the rural environment, fishing and fish farming
إن من شأن معالجة مختلف عناصر البرنامج، بما في ذلك الصلات القائمة بين المياه العذبة والسواحل، والتغيير المادي للموائل وتدميرها عن طريق السياحة وتربية الأحياء المائية وتنمية الموانئ والمرافئ والتعدين وإدارة المياه المستعملة للبلديات والجوانب التشريعية وآليات التمويل المبتكرة بأن يعمل على تزويد الحكومات بمجموعة من الخيارات للانتقال من التخطيط إلى التنفيذAddressing the various components of the programme, including existing linkages between freshwater and coast, physical alteration and destruction of habitats through tourism, aquaculture, ports and harbour development, mining, municipal waste water management, and legislative aspects and innovative financing mechanisms, will supply Governments with an array of options to move from planning to action
حالة مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية في العالم عام ‧ (روما، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إدارة مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية، روما،The State of World Fisheries and Aquaculture ‧ (Rome, FAO Fisheries and Aquaculture Department
عرض صفحة 1. العثور على جملة الأحكام مطابقة 207917 تقنيات تربية الأحياء المائية.وجدت في 23.419 مللي.يتم إنشاء ذاكرة الترجمة من قبل الإنسان ، ولكن الانحياز عن طريق الكمبيوتر ، والتي قد تسبب أخطاء. انها تأتي من مصادر عديدة ، ويتم التحقق من ذلك. حذر من أن يكون.